РАЗРУШАЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
РАЗРУШАЯ фразы на русском языке | РАЗРУШАЯ фразы на польском языке |
не разрушая | bez niszczenia |
не разрушая | bez rujnowania |
разрушая | niszcząc |
разрушая всё | niszcząc wszystko |
разрушая всё на | niszcząc wszystko na |
разрушая их | niszcząc je |
РАЗРУШАЯ - больше примеров перевода
РАЗРУШАЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
РАЗРУШАЯ предложения на русском языке | РАЗРУШАЯ предложения на польском языке |
ЕслиКортмандумает,что может меня поймать, разрушая мою машину, егорассудокстановитсятупым. | Jeśli Cortman myśli, że niszcząc mój samochód mnie dopadnie, to grubo się myli. |
Симулируя наше человечество, разрушая его, едва ли доказательство превосходящей расы. | Odnoszenie się do humanizmu poprzez zniszczenie nie może być dowodem wyższości waszej rasy. |
Война между силами добра и зла закипела на Кибертроне, разрушая все на своем пути и истощив некогда богатые энергетические ресурсы планеты. Находившиеся на грани истребления автоботы доблестно вели борьбу за выживание. | Autoboty, będąc na skraju wyginięcia, walczyły dzielnie by utrzymymać się przy życiu". |
И какое извращенное удовольствие ты испытываешь, разрушая их жизни? | Jesteś aż tak skrzywiony, że trzymanie ich w niepewności sprawia ci taką rozkosz? |
Разрушая нашу сеть, ромуланцы могли создать остаточные тахионные следы вокруг собственных кораблей. | Przerwanie sieci mogło pozostawić szczątkowy ślad tachionowy wokół Romulańskich okrętów. |
Так почему же этот литианец бегает вокруг, разрушая станцию? | Dlaczego więc sabotuje stacje? |
Разрушая выпестованную нами надежду | I rozwiewa nadzieję na radosny życia prym |
Разрушая их линии обороны? | Przez zniszczenie jego linii obrony? |
Разрушая ее иммунную систему, снижая ее способность восстанавливаться и разрушая системы ее органов. | Naraziło na szwank jej system odpornościowy, zmniejszyło zdolności do rekonwalescencji i uszkodziło organy. |
- Ну, он достаточно взрослый и увлечен Властелином Колец. - Ну конечно! Разрушая современную инфраструктуру... | Mogliście planować zostać mężczyznami poprzez podbój seksualny, ale może równie dobry przejście w dorosłość poprzez rozczarowanie i kompromis. |
А потом она порвёт с Чарли... разрушая всякие надежды на счастье, которые этот сукин сын когда-либо имел. | A następnie ona zerwie z Charliem rujnując jego wszelkie nadzieje na szczęście, jakie ten skurwiel kiedykolwiek miał. |
Вам что, нравится доставлять мне сомнительное удовольствие, разрушая мою жизнь? | Przysięgam, czerpiecie jakąś przyjemność z rujnowania mi życia? |
- Ну, я вижу мужчину, который совершает преступление... вламываясь в мой офис и разрушая моё имущество. | - Widzę facet popełniającego przestępstwo, włamującego się do mojego biura i niszczącego moją własność. |
Очень мощная группа людей работающая вместе для установления окончательного и абсолютного права, разрушая любые составляющие планеты Земля, независимо от мощи государств. | To idee grupy oligarchów współpracujących ze sobą. I dla uzyskania władzy absolutnej, niszczących każdą konstytucję na ziemi, bez względu jak silna to konstytucja. |
Подличая за нашими спинами, трахая всё, что имеет пару сисек и три дырки, в итоге делая из нас идиоток и разрушая наши души. | Zakradasz się za naszymi plecami, pieprzysz wszystko, co ma parę cycków i trzy dziury i w końcu robisz z nas idiotki, łamiąc naszego ducha. |
РАЗРУШАЯ - больше примеров перевода