РАЗРЯДКА ← |
→ РАЗРЯЖАТЬСЯ |
РАЗРЯЖАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
РАЗРЯЖАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Не пытайтесь разряжать ее. | W żadnym razie nie próbuj jej rozbroić. |
Лейто и я останемся здесь, а ты пойдёшь разряжать бомбу. Как тебе это? | Zostało 9 minut. |
Так вместо того, чтобы разряжать электричество в землю... | Więc zamiast uziemić tę elektryczność... |
Я умела разряжать обстановку. | Byłam dobra w rozpraszaniu napięcia. |
Чак, я давно влюблена в тебя, давно, еще с тех пор, как ты починил телефон и до того, как начал разряжать бомбы с помощью компьютерных вирусов. | Chuck, zakochałam się w tobie dawno, dawno temu. Po tym jak naprawiłeś mój telefon i zanim zacząłeś rozbrajać bomby komputerowymi wirusami. |
Он может разряжать микро-бомбочки с расстояния до 6 метров. | Rozbraja mikrobomby z odległości nawet 6 metrów. |
5ый хотел мяса и начал магазин разряжать в деревья. | #5 chciał się włączyć i walił na oślep pod kłodę. |
Да, у нас свой кодекс - действовать по закону... как выполнять приказы, разряжать обстановку, как вести себя на публике. | Mamy zasady postępowania i wewnętrzne przepisy... Jak egzekwować porządek, unieszkodliwiać zajście, zachowywać się publicznie. |
Должен разряжать обстановку. | Ma poprawiać nastrój. |
- Как разряжать обстановку. | - Jak zapobiegać. |
Если не разряжать обстановку - дело труба. | Zachowywanie powagi, kiedy sytuacja jest poważna w niczym nie pomoże. |