РАНЕЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
10 часами ранее | 10 GODZIN WCZEŚNIEJ |
12 часами ранее | 12 GODZIN WCZEŚNIEJ |
20 минутами ранее | 20 minut wcześniej |
20 ЧАСАМИ РАНЕЕ | 20 GODZIN WCZEŚNIEJ |
36 ЧАСАМИ РАНЕЕ | 36 GODZIN WCZEŚNIEJ |
ELEMENTARY-CBS.RU Ранее | Poprzednio |
ELEMENTARY-CBS.RU Ранее в | Poprzednio w |
ELEMENTARY-CBS.RU Ранее в Элементарно | Poprzednio w Elementary |
Бля! Я упустила кое-что ранее | Już raz coś przegapiłam |
была тут ранее | Była tu wcześniej |
было ранее | było wcześniej |
было ранее? | było wcześniej? |
Восемью неделями ранее | 8 TYGODNI WCZEŚNIEJ |
Восемью неделями ранее. Порт-Ройал | 8 TYGODNI WCZEŚNIEJ,/PORT |
Вы ранее | pan wcześniej |
РАНЕЕ - больше примеров перевода
РАНЕЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ранее в Сибири ... (Неразборчиво кричит) | W poprzednich odcinkach. Tygrys! |
Нашел несколько оленьих следов, что я выслеживал ранее. | Kiedy byłem na zwiadach, znalazłem ślady jeleni. |
что ты сказал ранее было неправдой? Отнимать еще больше жизней не нужно. | Czy to, co mówiłeś o wiadomości dla Obaba było kłamstwem? |
Вы как-то говорили ранее... да? сказал. | Przed chwilą powiedziałeś, że potrafisz rozciąć jaskółkę, prawda? |
Ради будущего дома нашего... как вы уже рассказывали ранее... | Zapewne tylko geniusz, potrafi rozpoznać innego geniusza. Wytłumacz nam proszę, skąd to wiedziałeś, abyśmy w przyszłości też mogli odczytać takie znaki. |
Более того, мы выяснили, что ей передали 1000 долларов днём ранее. | Wiemy, że poprzedniego dnia dostała 1000 dolarów. |
Барабаный бой сольется с барабанным боем... флаг примкнет к флагу... группа объединится с группой, Гау(Губерния) с Гау... и после этого, этот, ранее разрозненный народ... в дальнейшем станет священной опорой для Нации. | Werbel przy werblu flaga przy fladze grupa z grupą, region z regionem po tym, ten wcześniej podzielony lud będzie kroczył poświęconymi kolumnami jako Naród. |
Кандидат наверняка простит меня за то, что я упомянул прозвище, под которым он был известен ранее. Это было, заметьте, в В естминстере. | Wiem, że wasz kandydat wybaczy mi nazywanie go... jego przezwiskiem, pod którym już jest znany... oraz wyczekiwany... w Westminsterze. |
Как я уже объяснял ранее, леопард рычит примерно так. | Jak już mówiłem, brzmi on tak. |
Всё это происходило ранее. | Było to dawno temu, ale może zdarzyć się znowu. |
Императорский дворец, ранее известный как замок Тиёда, построен около 500 лет назад господином Докан Ота. | Pałac Cesarski, niegdyś nazywany Zamkiem Chiyoda, został zbudowany 500 lat temu przez lorda Dokan Ota. |
Во всяком случае, не ранее завтрашнего вечера. | Przynajmniej... Nie do jutrzejszego wieczora. |
Ранее они договорились, что в случае любой опасности... деньги должны оставаться у того, кто сможет сохранить их, не подвергая опасности остальных. Их поделят, когда опасность минует. | Wszyscy razem ustalili, że gdyby coś się stało tuż przed podziałem łupu, pieniądze miał przechować ten, kto je będzie posiadał, bez sprzeciwu innych, a podział miał się odbyć w bezpiecznym miejscu w późniejszym terminie. |
Возможный мотив для убийства возник, когда было обнаружено, что ранее сегодня Торнхилл предстал в суде Глен Коув по обвинению в вождении в нетрезвом виде в угнанной машине. | "Prawdopodobny motyw zbrodni nasuwa sie w zwiazku z odkryciem, "ze Thornhiéé stanal dzis przed sadem w Géen Cove pod zarzutem... "jazdy w stanie nietrzezwym, kradzionym samochodem. |
Не ранее 10-ти. | Dopiero o 22:00. |