БЛИЗЛЕЖАЩИЙ ← |
→ БЛИЗНЕЦЫ |
БЛИЗНЕЦ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
БЛИЗНЕЦ фразы на русском языке | БЛИЗНЕЦ фразы на польском языке |
02, это Тихий Близнец | 0-2, tu Niemy Bliźniak 0-2 |
Альфа-близнец | Bliźniak Alfa |
близнец | bliźniaczka |
близнец | bliźniaczkę |
Близнец | Bliźniak |
близнец | bliźniak jest |
Близнец | Bliźniaka |
близнец | bliźniakiem |
близнец | jest bliźniakiem |
близнец А | bliźniakiem A |
близнец А | jest bliźniakiem A |
близнец, который | bliźniaka, który |
близнец? | bliźniaczka? |
близнец? | bliźniak? |
близнец? | bliźniaka? |
БЛИЗНЕЦ - больше примеров перевода
БЛИЗНЕЦ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
БЛИЗНЕЦ предложения на русском языке | БЛИЗНЕЦ предложения на польском языке |
Я не понимаю - это близнец или... А-а! | I understand czarny humor, ale doprawdy... |
Аполлон, близнец Артемиды. | Poruczniku Palamas, co Pani wie o Apollu? |
Только их Доппелгэнгерс. (с нем.: в мифологии, фолклоре, литературе (романтизм): злой близнец, астральное тело, билокационный феномен или злокобное пророчество.) | - Znam tylko ich sobowtórów. - Ich co? |
И как его однояйцевый близнец, я должен был быть таким же совершенным... | Jako jego idealny bliźniak również musiałem być idealny. |
До тех пор, вечно твой, брат близнец Бо. | Póki co, do usłyszenia. |
один близнец погиб в детстве скажем, упал с лошади, или его ударила молния а другой дожил до благополучной старости. | jedno z bliźniąt ginie w dzieciństwie w, powiedzmy, wypadku samochodowym, lub rażony piorunem zaś drugie dożywa późnej starości. |
Мой брат-близнец и я были рождены в одной точке земного шара с разницей в одну минуту. | Mój bliźniak i ja urodziliśmy się dokładnie w tym samym miejscu i dzieli nas zaledwie kilka minut. |
Тот другой, о котором говорил Йода, - твоя сестра-близнец. | Mówił o twojej bliźniaczej siostrze. |
Значит у тебя есть сестра-близнец... | A zatem... masz bliźniaczą siostrę. |
У мистера Гасконя был брат-близнец Энтони. | Brat bliźniak Henry'ego, Anthony. |
Кто лучше сможет сыграть роль человека, чем его собственный брат-близнец? | Tylko jego bliźniak mógł się pod niego podszyć. |
Супермен 02. Это Тихий Близнец. | Superman 0-2, Superman 0-2... |
Супермен 02, это Тихий Близнец. | Superman 0-2! |
Вызываю Большого Брата 02, это Тихий Близнец. | Wielki Brat 0-2, tu Niemy Bliźniak 0-2. |
Большой брат 02, это Тихий Близнец. Как слышно? | Wielki Brat 0-2, tu Niemy Bliźniak 0-2. |
БЛИЗНЕЦ - больше примеров перевода