РАСПИСКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
расписка | kwit |
Расписка | Pokwitowanie |
Расписка за | Pokwitowanie za |
расписка? | pokwitowanie? |
РАСПИСКА - больше примеров перевода
РАСПИСКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Не волнуйтесь, если я не верну их в течение месяца, вам останется моя расписка. | Niech pan się obawia, dostanie je pan z powrotem. Dam panu weksel na 90 dni. Jeśli nie oddam pieniędzy do tego czasu, może pan sobie go zatrzymać. |
Вот расписка: 50 тысяч долларов. | Tu macie pokwitowanie. 50000 dolarów. |
Вот тебе расписка. | To twój rachunek. |
"Долговая расписка. | weksel na 1 000 dolarów |
Вот, мисс, расписка за письма. | - Oto jest pokwitowanie na listy. |
Это долговая расписка Мидзогути, выданная 5 месяцев назад. | Na kwicie sprzed pięciu miesięcy widnieje podpis Mizoguchiego. |
Тут большой капитал, мне нужна расписка! | To jest kapitał! Potrzebuję pokwitowania. |
Это всего-навсего расписка. Ее написал инспектор, выдавая мне вещи Чарльза. | To jest kwit Grandpierre'a, który dał mi na rzeczy Charlesa. |
Расписка, мистер Грант. | Pokwitowanie, panie Grant. |
А это моя депозитная расписка. | A to jest mój kwit na nie. |
- Зачем тебе расписка? | - Po co ci pokwitowanie? |
¬от расписка за вашего мужа. | Oto pokwitowanie za pani męża. |
¬от расписка, что вы получили расписку. | A to moje pokwitowanie pani pokwitowania. |
" вас есть расписка об аресте? | Masz pokwitowanie aresztowania? |
Ты разве не знаешь, что при доставке письма необходима оФициальная расписка получателя. | Dokumenty przeze mnie dostarczone zostają opatrzone urzędową pieczęcią Zapamiętam |