РАСПЛАВИТЬСЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
РАСПЛАВИТЬСЯ фразы на русском языке | РАСПЛАВИТЬСЯ фразы на польском языке |
расплавиться | stopić |
РАСПЛАВИТЬСЯ - больше примеров перевода
РАСПЛАВИТЬСЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
РАСПЛАВИТЬСЯ предложения на русском языке | РАСПЛАВИТЬСЯ предложения на польском языке |
Если не заглушить, можем расплавиться. | - Stopi się. - Zamknij to. |
Если слушать достаточно долго, мозг может расплавиться. | Posłuchaj tego wystarczająco długo a twój umysł się rozpłynie. |
Дойл выглядел так, как будто собирается расплавиться после разговора с твоим отцом, и я решила не допустить этого, ради уборщиков. | Tak, mój tata się czepia. Ma dla ciebie plany. Tak. |
И день Господень придет, как вор в ночи, и тогда небеса разверзнутся с грохотом, и стихии растопят с пылающим жаром, и земля и вещи все с ней должны расплавиться. | "A dzień pański nadejdzie, jak złodziej nocą; wtedy niebiosa z trzaskiem przeminą, a żywioły rozpalone stopnieją ziemia i dzieła ludzkie na niej spłoną. |
♪ Чтобы наша страсть могла расплавиться и слиться | Gdzie namiętność zaczyna żyć |
А ну вернись! От чего мог расплавиться камень? | Co może stopić kamień? |
Гас, мы шутим над тобой, потому что ты достаточно мил, чтобы расплавиться и пролиться на меня 2 ковшичками. | Gus, tylko żartujemy sobie z ciebie, bo jesteś wystarczająco słodki do rozpuszczenia i skropienia mnie dwiema łyżkami. |
Асгар сказал, что нельзя оставлять кукол в машине в жару, потому что краска может потечь, а винил расплавиться. | Asgar mówił, że nie powinno się zostawiać ich w nagrzanym aucie. Farba może się złuszczyć, a winyl stopić. |
Металл не может расплавиться при температуре не ниже 3000 градусов. | Nie da się upłynnić metalu w temperaturze poniżej 1650 stopni. |
Из-за этого нора может расплавиться снаружи. | - Racja. Może spowodować topienie powierzchni. |
Лучше, чем расплавиться. | To lepsze niż nic. |
И вообще, Антон не в форме и может просто расплавиться. | Sam Anton w obecnym stanie mógłby się spalić. |
РАСПЛАВИТЬСЯ - больше примеров перевода