РАССМАТРИВАЯ перевод на польский язык

Универсальный русско-польский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

РАССМАТРИВАЯ


Перевод:


Przysłówek

рассматривая

oglądając

uważając

rozpatrując

Przenośny roztrząsając


Универсальный русско-польский словарь



РАССМАТРИВАТЬСЯ

РАССМЕШИТЬ




РАССМАТРИВАЯ контекстный перевод и примеры


РАССМАТРИВАЯ
контекстный перевод и примеры - фразы
РАССМАТРИВАЯ
фразы на русском языке
РАССМАТРИВАЯ
фразы на польском языке
грустной я становлюсь иногда. Рассматриваяspanikowana się czasem robię, gdy przeglądam
Рассматриваяgdy przeglądam
Рассматривая эти фотоgdy przeglądam te rzeczy
Рассматривая эти фотоprzeglądam te rzeczy
становлюсь иногда. Рассматриваяczasem robię, gdy przeglądam
становлюсь иногда. Рассматривая эти фотоczasem robię, gdy przeglądam te rzeczy

РАССМАТРИВАЯ - больше примеров перевода

РАССМАТРИВАЯ
контекстный перевод и примеры - предложения
РАССМАТРИВАЯ
предложения на русском языке
РАССМАТРИВАЯ
предложения на польском языке
Рассматривая её, как обычную воровку, вы больше дискредитируете себя, чем её.Traktując ją jak złodziejkę... więcej stracisz niż zyskasz.
Вы и президент рассматривая поведение России, предполагаете упредить русских вторжением?Czy myślicie z prezydentem, że Rosja uderzy na Japonię w razie inwazji?
Но рассматривая эту униформу, думаешь, что они высоко бы оценили хорошего портного.Nie wiem. Patrząc jednak na ich mundury, można by sądzić, że powinni docenić dobrego krawca.
И взяв одну пьесу, "Ричарда III", анализируя ее, рассматривая с разных углов, разыгрывая сцены в костюмах, мы сможем говорить и о нашей любви к ней, и о том, как мы понимаем ее.Ty przerobiłeś go w studiu, my w Bostonie i na Broadwayu. Przynajmniej, mamy przewagę, że to zrobiłem.
Возможно, но, рассматривая психологическую тактику нападения, в конечном итоге это был бы провал.Możliwe, ale skupianie się na defensywie prowadzi do klęski.
А о птицах и пчёлах я узнала, рассматривая татуировки Фредди Нунанса.O tych sprawach uświadomiły mnie tatuaże Freddy'ego. Wychowałeś mnie wśród roboli.
Разве он не потратит все свое время, рассматривая этот вопрос?Jak mogli... Nie będzie zajęty? Nie straci czasu?
Я была бы партнером, а по ночам со своим мужем и мы читали бы журнал "Что ожидать подготавливая и рассматривая дела".Miałam być w związku małżeńskim , w domu nocami wraz z mężem czytać Czego Oczekiwać Kiedy Karmisz i Prowadzisz Sprawę.
Рассматривание всяких модных журналов и каталогов. Наверное, они мечтали о путешествиях в экзотические страны. Рассматривая эти журналы, представляли.Nie mogąc nigdzie wyjść podróżowały w swojej wyobraźni... do pokrytych złotem Syjamskich świątyń... albo mijały starca, który miotłą z liści sprząta japoński pył.
Рассматривая выдающиеся моменты в развитии человека, нужно взглянуть на эволюцию организма... а потом - на развитие его отношений со средой обитания.Kiedy patrzymy na szczyty ludzkiego rozwoju, musimy spojrzeć na ewolucję żywego organizmu... a następnie na rozwój jego powiązań ze środowiskiem.
"Мы тратим много времени искушая другую сторону рассматривая наших оппонентов как угрожающих незнакомцев с которыми нас разделяет ничего общего . что мы упускаем из виду, возможно, величайшую истину."Tak wiele czasu spędziliśmy demonizując drugą stronę, traktując opozycję, niczym groźnych obcych, z którymi mamy tak wiele wspólnego, iż straciliśmy poczucie większych wartości".
Она не выбирала Догвиль, рассматривая карту, и вовсе не стремилась посетить этот городок, но том сразу почувствовал, что она оказалась здесь не случайно.Nie wyszukała Dogville na mapie. I nie przybyła tu w odwiedziny. Jednak Tom od razu poczuł, że tu było jej miejsce.
Они думают, что мои эмоции омрачают мое суждение. Что немного иронично, рассматривая что я напрасно трачу все это время тогда как на мою дочь охотится та штука.Sądzą, że emocje uniemożliwiają mi zdolność prawidłowego osądu sytuacji, co jest nieco ironiczne, zważywszy, że marnuję tu czas, kiedy moją córkę ściga ten potwór.
Президенту, должно казаться, что слышит обе стороны, рассматривая его положение, но... он будет видеть вещи по-моему в конечном счете.Prezydent musi wysłuchać obydwu stron, ale... On widzi tę sprawę moimi oczami.
Однако, есть и плюсы: я первый раз за 24 часа нормально поел, так что рассматривая ситуацию в целом, я бы сказал, у нас все просто прекрасно.Z dobrych rzeczy wymienię mój pierwszy porządny posiłek od 24 godzin. Więc po rozważeniu wszystkiego, powiem, że mamy się dobrze.

РАССМАТРИВАЯ - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих РАССМАТРИВАЯ, с русского языка на польский язык


Перевод РАССМАТРИВАЯ с русского языка на разные языки


2025 Classes.Wiki