РАССУДИТЕЛЬНОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
рассудительность | osąd |
рассудительность | rozsądek |
РАССУДИТЕЛЬНОСТЬ - больше примеров перевода
РАССУДИТЕЛЬНОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Но ведь тыДжейн Мисс Рассудительность. | Ale przecież ty, Jane - "Miss Rozsądku"... |
Какая рассудительность. | To bardzo poprawne politycznie. |
Воздействие на нас может спровоцировать спонтанные инстинкты, присущие молодёжи которое может повлиять на чью-нибудь рассудительность... кроме моей. | Muszę podkreślić że tutejsze anomalie mogą stymulować buntownicze instynkty typowe dla młodości. Może to wpływać na postawę wszystkich obecnych. Z wyjątkiem mojej oczywiście. |
Иногда ам бывает нелегко вместе, но твоя рассудительность не раз сохраняла мне жизнь | Pomimo tego, jak czasami było frustrująco, to twój ścisły racjonalizm i wiedza tysiąc razy mnie uratowały. |
Заставь его говорить о Ноксе. Наконец-то, достойный соперник. Посмотрим, как вы пройдете тест на интуицию и рассудительность. | Wreszcie godny mnie przeciwnik. |
Большинство из нас думает... что он потерял всю свою рассудительность. | Stracił zdolność wyciągania wniosków. |
Рассудительность. | Ocena. |
Нам только нужно использовать... рассудительность ниндзя. | Jest droga wyjścia. |
Я мистер Рассудительность. | Ja jestem pan Dyskretny. |
Надеюсь на твою рассудительность | Doceniłbym twoją dyskrecję. |
Чтобы получить информацию от кого-то, кто не хочет ей делиться надо вывести вашу цель из равновесия, и ослабить его рассудительность. | /Zasięganie informacji od kogoś, /kto nie chce ci ich podać /polega wyłącznie na zdenerwowaniu /go i wyprowadzeniu z równowagi. |
Да за такую рассудительность в лесу полагалась пуля в лоб! | Ale za taki rozsądek w lesie była kula w łeb! |
Нет. Слушай, ты все это время сохранял рассудительность. Не лезь на рожон сейчас. | Cały czas byłeś opanowany, nie daj się zabić, gdy już jest koniec. |
Несмотря на твою рассудительность и полезные советы, я по-прежнему ненавижу тебя. | Pomimo twojego rozsądnego tonu i pomocnych porad, wciąż cię kurwa nienawidzę. |
Алкоголь поражает переднюю долю мозга, которая отвечает за рассудительность, что заставляет людей делать то, чего бы они обычно не сделали. | /Alkohol wpływa na płat czołowy /mózgu, który odpowiada za rozsądek. Powoduje, że ludzie robią niecodzienne rzeczy. |