РАСТАСОВЫВАТЬ ← |
→ РАСТВОР |
РАСТАЯТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
РАСТАЯТЬ фразы на русском языке | РАСТАЯТЬ фразы на польском языке |
должен растаять | pójdziemy do domu |
и растаять | się roztopić |
не должен растаять | nie pójdziemy do domu |
не должен растаять | tak nie pójdziemy do domu |
растаять | do domu |
растаять | roztopić |
РАСТАЯТЬ - больше примеров перевода
РАСТАЯТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
РАСТАЯТЬ предложения на русском языке | РАСТАЯТЬ предложения на польском языке |
Такое одобрение могло растаять за одну ночь. | Takie poparcie mogło być tylko chwilowe. |
Улетайте, горлицы, летите в одиночестве в ваши тропики, с тех пор как наши глаза не могут заставить вас растаять от любви. | * Gdyż nasze oczy nie są dość dobre * By roztopić was miłością * Ruszajcie zatem, moje kochane * Dobrego żeglowania i dobrego kochania |
Эта часть должна была растаять! | Powinno się stopić ! |
Они не могли просто растаять в воздухе. | Tak, cóż, one po prostu nie mogą rozpływać się w powietrzu. |
А сейчас я должна упасть в твои объятья и растаять? | I mam paść ci omdlewając w ramiona? |
Ну как тут не растаять? Один месяц. | Wygląda na to, że w takich sytuacjach mam za miękkie serce. |
Глядя на вас, такую бледную, подумаешь, что вы можете растаять у огня. | -Dam ogłoszenie najszybciej jak zdołam. |
-Я хоть не сахарная но могу и растаять.. | - Nie z cukru, ale mogę się roztopić. |
Видишь, я знал что твое сердце может растаять. | Widzisz, wiedziałem, że twoje serce można rozgrzać. |
Чтобы через несколько заказов исчезнуть и растаять. | Żeby po kilku zleceniach zniknąć. |
Но этот неотделанный алмаз Разве твое сердце не может растаять? | "Nieoszlifowany diament", czy twoje serca się rozpływa? |
Этот предмет вы спрятали в складках одежды вашей жертвы; воск должен был быстро растаять под жаркими лучами солнца. | Potem ukrył pan ją pod ubraniem swojej ofiary, aby rozpuściła się w żarze Słońca. |
И моё сердце должно растаять. | Czy moje serce powinno się teraz roztopić? |
С тобой растаять, унестись, забыть | Zaniknąć gdzieś w oddali, zapomnieć do końca |
Дайте сахару растаять и кидайте! | Wrzucamy ją. |
РАСТАЯТЬ - больше примеров перевода