РАСТРЯСТИ ← |
→ РАСТЯГИВАТЬ |
РАСТУЩИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
мох, растущий | mech |
растущий | rosnący |
растущий организм | rosnę |
Это растущий | To rosnący |
РАСТУЩИЙ - больше примеров перевода
РАСТУЩИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Растущий ребенок, | Rozumu tyle ma co nic Chłopcy znikną w mig |
О, мой прелестный растущий прямо на глазах мальчик! | no, jesteś już dużym chłopcem! |
Я за ней захожу, она открывает дверь а у неё этот огромный зоб, растущий с правой стороны её шеи. | Idę, by ją wyrwać, ona otwiera drzwi i widzę wielką narośl, wystającą jej z szyi. |
Всем привет! Спрингфилд - растущий город. Радостное событие! | /To szczególny dzień dla Springfield, które zostało uznane.../ |
Они случайно обнаружили, что мох, растущий на некоторых фруктовых деревьях, имеет целебные свойства. Мне жаль, что это случилось с вами. | Przypadkiem odkryli, że mech z pewnych owoców ma lecznicze właściwości. |
В конце концов, это быстро растущий город где любой дурак может делать бабки из ничего, и многие делают. | To miasto chaosu i wielu głupkom udało się tu zbić niezłą kasę. |
- У меня молодой растущий организм. | - No i co? Rosnę. - Jeszcze rośniesz? |
- Всё ещё растущий? | Co ci do tego? |
Как мох, растущий вокруг той маленькой лампочки. | To jest jak mech rosnący wokoło w tym małym świetle przybiera postać gruszki. |
У него было бы всё, в чём нуждается растущий организм. | Chłopak mógł być tu szczęśliwy. Ma wszystko czego potrzebuje. |
It just хит(удар) вчера вечером и это имеет материал, растущий на этом. | Spadł zaledwie ubiegłej nocy, a spójrz, co na nim wyrosło. |
В конце концов, у тебя растущий организм. | Ciągle jeszcze rośniesz . |
Замолкни, я растущий организм и мне положено! Объешься - станешь толстой и страшной. | Proszę, uważaj na takich frywolnych facetów jak ten wcześniej, okej? |
Несмотря на растущий долг, Габриэль была настроена доказать, что может прекрасно обойтись без денег Карлоса. | Pomimo długów, Gabrielle była zdeterminowała udowodnić że może żyć godnie bez pieniędzy Carlosa. |
Ребенок, растущий внутри Вас это Дар Божий. | Noszenie dziecka w sobie to dar. |