РВАНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Край платья рваный | jej futro nosi |
Край платья рваный | Spójrzcie, jej futro nosi |
Край платья рваный у | futro nosi ślady blizn i sklejone |
Край платья рваный у неё | jej futro nosi ślady blizn |
Край платья рваный у неё | jej futro nosi ślady blizn i sklejone |
Край платья рваный у неё | Spójrzcie, jej futro nosi ślady blizn |
платья рваный | futro nosi |
платья рваный | jej futro nosi |
платья рваный у | futro nosi ślady blizn i sklejone |
платья рваный у неё | futro nosi ślady blizn |
платья рваный у неё | jej futro nosi ślady blizn |
платья рваный у неё | jej futro nosi ślady blizn i sklejone |
платья рваный у неё, в | futro nosi ślady blizn i sklejone przez |
рваный | futro |
рваный | jej futro |
РВАНЫЙ - больше примеров перевода
РВАНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Край платья рваный у неё, в песке испачканный. | Spójrzcie, jej futro nosi ślady blizn i sklejone przez piach. |
Пакет рваный. Ещё один поцелуй. | /Jest kolejny przeciek./ /Daj całusa./ |
Кто угодно из них мог взять тот рваный парашют. | - Ani słowa. Nie odezwie się. |
Рваный доллар не имеет стоимости! | Rozerwany dolar nie ma wartości. |
И рюкзак у тебя рваный, прямо как у Эндрю. | I to jego lamerski plecak. |
Передний край рваный и неровный. | Rany są poszarpane i nieregularne. |
Ага, отпечаток с места преступления был гладкий, без пупырешек, а след рваный и неровный. | Wzory na miejscu zbrodni były gładkie, bez wgłębień, /ścieżka była poszarpana, /nieregularna. |
Хуесос рваный! | Jebany skurwiel! |
Живой человек бы боролся, край был бы рваный. | Gdyby żyła, była by walka. - Było by postrzępione. |
Мне не довелось получить образование, как вам. Ох, прошу. Не нужно при мне надевать рваный плащ крестьянина. | Błagam, nie udawaj przede mną zacofanego wieśniaka, Gruffy. |
Послушай, один рваный просроченный презерватив - это, возможно, случайность. Но два? | W jedną przeterminowaną, pękniętą gumkę jestem w stanie uwierzyć.... ...Ale dwie? |