РЕАЛИЗОВАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
РЕАЛИЗОВАТЬ фразы на русском языке | РЕАЛИЗОВАТЬ фразы на польском языке |
его реализовать | go wykorzystać |
не пытались реализовать свои фантазии | nie wykracza poza własne fantazje |
Не сумевший реализовать свой потенциал | Niewykorzystany potencjał |
никогда не пытались реализовать свои фантазии | nigdy nie wykracza poza własne fantazje |
процентов никогда не пытались реализовать свои фантазии | procent nigdy nie wykracza poza własne fantazje |
реализовать | zrealizować |
реализовать свои фантазии | własne fantazje |
сумевший реализовать свой потенциал | potencjał |
чтобы реализовать | by spełnić |
РЕАЛИЗОВАТЬ - больше примеров перевода
РЕАЛИЗОВАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
РЕАЛИЗОВАТЬ предложения на русском языке | РЕАЛИЗОВАТЬ предложения на польском языке |
Когда я смогу реализовать свою мечту? | "Kiedy spełni się "mój sen? " |
Где любой, такой же как он, сможет реализовать свои мечты все что пожелает ...сегодня поставит цели, завтра воплотит их в жизнь" | Granica nowych nadziei gdzie człowiek taki jak on może zmienić okazję w dokonanie. To wszystko na niego czekało cel na dziś, realizacja na jutro." |
Только такой смелый продюсер, как вы, может его реализовать. | Tylko producent z pańską odwagą mógłby go zrobić. |
Нам нужны 12дней,... ..чтобы реализовать проект. | Przy dostępnym materiale i personelu... Projekt zajmie nam co najmniej 12 dni. |
Согласно плану продления жизни, который они хотели реализовать, человек старел бы на один месяц за 100 лет реального времени. | Ich plan zakładał, osiągnięcie stanu, w którym na każde 100 lat starzeliby się o miesiąc. |
Чтобы реализовать такую современную избирательную кампанию как наша, нужны большие средства. У нас они есть. | Żeby prowadzić nowoczesną kampanię, jak to planujemy potrzebne są pieniądze, duże pieniądze. |
У меня ушло почти 30 лет и состояние моей семьи, чтобы реализовать видение того дня. | Realizacja tej wizji kosztowała mnie 30 lat pracy i cały majątek rodzinny. |
Думаю, становится возможным мне реализовать себя Весь мой потенциал, которым я пренебрегал все эти годы когда алчно преследовал цель за целью. | Teraz dopiero dostrzegam... potencjał, jaki zaniedbywałem przez lata... kiedy goniłem cel za celem... |
Если наша задача реализовать намерения моего предшественника, а цель убийцы нам помешать, тогда хоть убей - он мало чего добился. | Jeśli nasza praca polega na zmaterializowaniu intencji mojego poprzednika i jeśli celem mordercy jest nas powstrzymać, to nie przysiągłbym na swe życie, że ten ktoś jest skuteczny. |
Ты не хочешь помочь мне реализовать мою мечту Ваша работа незрелая и недраматеризованна. | - Nie zrealizujesz mej wizji? To dziecinne i mało dramatyczne. |
Теперь семья Дэвида готова на все, лишь бы реализовать его чемпионский потенциал, пусть он даже будет выступать за другую страну. | - Rodzice Davida zrobią wiele, by jego talent rozbłysł, choćby dla innego kraju. |
≈сть место, где ты бы мог реализовать свои способности. | Są miejsca gdzie mógłbyś wykorzystać swój talent. |
Но ты можешь по-разному реализовать свою страсть. | W taki sposób używamy naszej namiętności. |
Готовит её, чтобы реализовать свою больную фантазию. | Biedna dziewczyna ma spełnić jego zboczoną fantazję. |
- Но лишь я один могу его реализовать... | - Ale nie zdążyłem jej uruchomić.... |
РЕАЛИЗОВАТЬ - больше примеров перевода
zrealizować/realizować, urzeczywistnić/urzeczywistniać;spieniężyć/spieniężać;