БОДРО ← |
→ БОДРСТВОВАНИЕ |
БОДРОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бодрость | wigor |
БОДРОСТЬ - больше примеров перевода
БОДРОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Что ж, по крайней мере, я все еще сохраняю бодрость духа. Это - в твоем стиле, мамочка. | - Przynajmniej nadal mogę być pogodna. |
Он дает нам бодрость духа, когда мы блуждаем в поиске... как слепые мышата в темноте! | Dodaje nam odwagi, gdy szukamy po omacku niczym mała mysz w ciemnościach. |
- Какие у него любимые хлопья? - Не знаю. Бодрость. | - Trzeciego czerwca. |
Чувствую бодрость. | - Bardzo rześka. |
Нет, не курю, и когда спрашивают, как сохранить в моём возрасте бодрость, я отвечаю, что вся штука в том, что я не курю. | Nie. Nie palę. Kiedyś ktoś mnie zapytał, |
Ну ты излучаешь бодрость. | Wyglądasz optymistycznie. |
Как бодрость духа, парни? | What's crackin', guys? |
Они увидят вашу бодрость духа. | Zobaczą twoją odwagę. |
Так значит вся твоя бодрость, вся собранность эффект от наркотика? | Cały ten twój wigor, skupienie... - to efekt narkotyku? |
Знаешь, я сейчас его использую только во время учёбы, но оно поможет тебе сохранить бодрость и сосредоточиться. | Używam tego przy nauce, pozwala być czujnym i się skupić. |
Думаю, стоит попробовать зелёный и лимонную бодрость. | Poproszę zieloną i cytrynowy hibiskus. |
Просто сохраняю бодрость. | Żeby było luźno. |
бодрость... | jestem naladowany... |
Сохраняй бодрость духа, Понибой! | Nie trać wiary, Pony Boy! |
Когда я попадаю в место как это, постепенно бодрость духа возвращается и я чувствую силы продолжать. | Kiedy przybywam do miejsc, jak to, stopniowo, napawa mnie pewną odwagą i czuje się w stanie tworzyć rzeczy |