БОЖОК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Крылатый Купидон - божок | Kupido ócz nie |
Крылатый Купидон - божок слепой | Dlatego ślepy Kupido ócz nie |
Крылатый Купидон - божок слепой | Dlatego ślepy Kupido ócz nie ma |
Крылатый Купидон - божок слепой | ślepy Kupido ócz nie |
Крылатый Купидон - божок слепой | ślepy Kupido ócz nie ma |
БОЖОК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Хочешь меня побить, божок из Мемфиса? | Ze mną, Królu z Memphis? |
Прометей, самый исторический греческий божок, которой проделал великий путь, чтобы принести огонь человечеству, только из-за гнева великого Зевса, который заковал его на вершине горы, где орел безжалостно клевал печень чувака на протяжении... | Prometeusz, najbardziej znany grecki bóg, który wybrał się w ekscytującą podróż żeby znieść ludzkości ognień, narażając się na gniew znienawidzonego Zeusa, który przykuł łańcuchami owego kolesia do szczytu góry, gdzie ogromne orły wyrywały wątrobę gościa przez około... |
Уверен, что твой огненный божок и правда тебя любит, монах? | Sprawdzimy, czy twój ognisty bóg naprawdę cię kocha, kapłanie? |
Крылатый Купидон - божок слепой." | Dlatego ślepy Kupido ócz nie ma" |
С другой стороны, Тед Ласки... он думает, что я грёбаная богиня, не какой-нибудь там мелкий божок. | Z drugiej strony, Ted Lasky... uważa mnie za pieprzonego boga i nie jakiegoś drugorzędnego. |
А может, божок. | Albo jakiś bóg. |
Тогда что? Божок? | - Czyli jakieś bóstwo? |
Может злобный дракон или божок. | Może smok lub pomniejsze bóstwo. |
"Крылатый Купидон - божок слепой". | "Dlatego ślepy Kupido ócz nie ma". |