РИСКА ← |
→ РИСКОВАННО |
РИСКНУТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
РИСКНУТЬ фразы на русском языке | РИСКНУТЬ фразы на польском языке |
бы не рискнуть | nie zaryzykować |
была готова рискнуть | byłaś gotowa zaryzykować |
Вы готовы рискнуть | Ryzykowałbyś |
Вы действительно хотите рискнуть | Naprawdę aż tak zaryzykujecie |
Вы действительно хотите рискнуть? | Naprawdę aż tak zaryzykujecie? |
готов рискнуть | gotów zaryzykować |
готов рискнуть | skłonny zaryzykować |
готов рискнуть всем | gotów zaryzykować |
готова рискнуть | gotowa zaryzykować |
готова рискнуть | podjąć |
готова рискнуть | skłonna zaryzykować |
готова рискнуть | Zaryzykuję |
готовы рискнуть | gotowi zaryzykować |
готовы рискнуть | Ryzykowałbyś |
должен рискнуть | Musisz zaryzykować |
РИСКНУТЬ - больше примеров перевода
РИСКНУТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
РИСКНУТЬ предложения на русском языке | РИСКНУТЬ предложения на польском языке |
Четыре человека получают сегодня второй шанс, и три человека готовы рискнуть своими жизнями ради этого... все благодаря Илиане. | Cztery osoby dostaną dziś drugą szansę na życie, trójka ludzi jest gotowa zaryzykować życiem dzięki Illyanie. |
Ещё никто не уходил на запад дальше деревни Калуана, но ради денег я готов рискнуть. | Nikt, nigdy nie dotarł do ziemi Kaluanów. Ja jednak zaryzykuję dla pieniędzy. |
Я хочу рискнуть и добиться полной победы. | - Tak. Rzucę wszystko na jedną szalę, by wygrać. |
- Конечно, я не решился рискнуть. | Oczywiście, nie chciałem ryzykować. |
Лучше рискнуть и погибнуть, чем жить так, как мы живём. | Lepiej zaryzykować wszystko, niż żyć w taki sposób. |
Мы все просим прощения у этих храбрых мужчин, которые желают рискнуть своими жизнями,чтобы помочь нам. | Wszyscy prosimy o przebaczenie tych dzielnych mężczyzn którzy byli gotowi ryzykować własne życia, by nam pomóc. |
Либо сделать бомбы и применить их, либо рискнуть и надеяться, что Соединенные Штаты, Советский Союз и весь остальной мир... найдут какой-то способ не уничтожать планету. | Albo zbudować bomby i użyć ich... albo zaryzykować, że USA, ZSRR i reszta narodów... Znajdzie sposób na życie obok siebie. |
Так как та девушка умерла после операции, я решил рискнуть. | Zanim ta dziewczyna umarła po operacji, ryzykowałem dodatkowo. |
Да, это так. Но завтра в восемь вечера... он собирается выйти на сцену и рискнуть всем, что есть. | Ale jutro wieczorem stanie na scenie, ryzykując wszystko. |
Если они есть у нее, Рэндалл, я хочу рискнуть ради них. | Nie odpuszczę takiej forsy. |
Достаточно маленький, чтобы поднять на корабль, если вы хотите рискнуть. | - jeśli chce pan ryzykować. |
Мы не сможем рискнуть и уничтожить его. | Nie możemy ryzykować zabicia go. |
Нам придется рискнуть, Боунз. Их жизни... | Musimy zaryzykować. |
Мы можем когда-нибудь рискнуть, м-р Спок. | Kiedyś możemy zaryzykować, panie Spock. |
Мне придется рискнуть. | Musimy ponieść to ryzyko. |
РИСКНУТЬ - больше примеров перевода