РИСОВАЛЬЩИЦА ← |
→ РИСОВАТЬ |
РИСОВАНИЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
РИСОВАНИЕ фразы на русском языке | РИСОВАНИЕ фразы на польском языке |
ввиду рисование | na myśli rysowanie |
Рисование | Malowanie |
Рисование | Rysowanie |
Рисование | Rysunek |
рисование пальцами | malowanie palcami |
Рисование пойдет тебе | Rysowanie dobrze ci zrobi |
Рисование пойдет тебе на | Rysowanie dobrze ci zrobi |
Рисование пойдет тебе на пользу | Rysowanie dobrze ci zrobi |
рисование? | malowanie? |
что рисование | że rysowanie |
Я имею ввиду рисование | Mam na myśli rysowanie |
РИСОВАНИЕ - больше примеров перевода
РИСОВАНИЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
РИСОВАНИЕ предложения на русском языке | РИСОВАНИЕ предложения на польском языке |
Твоя музыка, твоё рисование, даже твоя способность любить - всё это живёт в них. | Twoja muzyka, twoje malowanie, nawet twoja zdolność do miłości, przetrwały tam. |
Рисование - малопочтенное ремесло, а в Англии его вообще ни во что не ставят. | Rysunek jest zajęciem nie dającym dużo, a w Anglii nic w zamian. |
Не рисование пальцами, не домоводство, не знание столицы Техаса,.. а выживание! | Nie malowanie palcami czy ekonomia, albo wiedza, co jest stolicą Texasu ale umiejętność przetrwania! |
Магия и рисование похожи, значит. | Magia jest jak sztuka. |
- Как твое рисование поживает? - Ах, рисование... | - To jak ci idzie ten obraz? |
Как продвигается рисование? | Jak idzie malowanie? |
Такое рисование - способ расслабить тело и... занять ум. | Ich rysowanie daje ciału odprężenie, a umysłowi zajęcie. |
Да. Ну, а твоё рисование раздражает меня. | A mnie drażnią twoje bazgroły. |
Два года работает в Лондоне гувернаткой.... фортепиано, рисование, французкий язык конечно. | Jest szwajcarką z pochodzenia. |
Яд в его вынуждали его на гниющей плоти Рисование зло, как он бежал, делать монстра из него. | jego ciało gnije... czyniąc z niego demona. |
Не хочу, чтобы меня ровняли с теми, кто считает рисование лишь увлечением. | Moje rysunki są inne. |
Вообще-то рисование картин на тротуаре - классическая традиция в Париже. | Właściwie szkice węglem są klasyczną paryską tradycją. |
Говорят, что у тебя появилось желание выражать себя в рисование. | Słuchaj, plotka głosi, że masz niepowstrzymaną potrzebę wyrażania swych emocji przez sztukę. |
Как же он может быть чужаком, если с сентября каждый день он проводит время в школе вместе с нами? Когда он тратит время на то, чтобы узнать нас, раскрыть наши таланты, не важно какие: режиссура, студенческий парламент, рисование, и он поддерживает и вдохновляет, всех нас и тех из нас кто еще не знает, свои способности. | Jak może być dla nas obcy, kiedy chodzi z nami korytarzami naszej szkoły każdego dnia, od początku września, kiedy zadał sobie trud, by poznać nasi nasze talenty, czy to robienie filmów, czy udział w samorządzie czy malowanie, |
Сейчас рисование... расслабляет меня. | Teraz jest to malowanie... rozluźnia mnie. |
РИСОВАНИЕ - больше примеров перевода