РИЧАРД контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
РИЧАРД фразы на русском языке | РИЧАРД фразы на польском языке |
? Ричард | Richard |
O, Ричард | Och, Richard |
А где Ричард | Gdzie Richard |
А где Ричард? | Gdzie Richard? |
А Ричард | A co z Richardem |
а Ричард | a Richard |
а Ричард был | a Richard był |
А Ричард? | A co z Richardem? |
А я Ричард | Richard |
Бедный Ричард | Biedny Richard |
Берешь ли ты, Ричард | Czy ty, Richardzie |
Боже мой, Ричард | Boże, Richard |
Боже мой, Ричард | O mój Boże, Richard |
бомба, Ричард | bomba, Richard |
бомба, Ричард? | bomba, Richard? |
РИЧАРД - больше примеров перевода
РИЧАРД контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
РИЧАРД предложения на русском языке | РИЧАРД предложения на польском языке |
Жилец, Ричард Хэнни, скрылся." | Właściciel mieszkania, Richard Hannay, zaginął." |
Вы так и не сказали, где Ричард Хэнни? | Jest coś, czego nam pani jeszcze nie powiedziała. Gdzie jest Richard Hannay? |
- Ричард Хэнни? | - Ile metrów mierzy Empire State Building? - Pan to Richard Hannay? |
В 1191 году, от Рождества Христова, когда Ричард - Львиное Сердце, отправился выгонять неверных со Святой земли, вместо вероломного брата принца Джона, он оставил во главе государства своего верного друга, Лонгчампса. | W Roku Pańskim 1191, gdy Ryszard Lwie Serce... wyruszył, by przegonić niewiernych z Ziemi Świętej, powierzył rządy w Królestwie zaufanemu druhowi, Longchampsowi, zamiast zdradliwemu bratu, księciu Janowi. |
Вы можете бить нас, саксов, и морить голодом, но когда король Ричард вырвется из плена, он возьмет вас за шкирку и вышвырнет в море! | Możecie nękać nas Sasów, ale gdy król Ryszard ucieknie, weźmie was za karki... i wrzuci do morza! |
В то время, как Ричард увлекся путешествиями по дальним странам, мы, как норманны, должны охранять королевство и оказать помощь принцу Джону, единственному защитнику норманнского духа. | Gdy Ryszard szuka przygód na obcej ziemi, obowiązkiem Normanów jest... wspieranie księcia Jana, jedynego obrońcy normańskiego ducha. |
Король Ричард назначил меня, правителем Лонгчампса. | - Regentem jest Longchamps. |
И преданно биться, пока не вернется наш король и государь, Ричард - Львиное Сердце. | Chronić ją, zanim nie wróci nasz król, Ryszard Lwie Serce. |
И когда мой опекун, король Ричард, узнает, что ты влюблен в меня.... | Gdy król Ryszard dowie się, że mnie kochasz... |
- Я знаю, я прошу слишком многого, но кто знает, когда вернется Ричард? | - Proszę o wiele, ale kto wie, kiedy Ryszard wróci. Brat Tuck dałby nam ślub. |
Я принесу больше пользы, находясь здесь. А ты будешь свободен, защищая людей, пока не вернется Ричард. | Pomogę tutaj, uważając na zdrajców... i pozwalając ci bronić poddanych do powrotu Ryszarda. |
- Вы уверены, что это был Ричард? - Без сомнения. | - To na pewno był Ryszard? |
Если Ричард останется жив, как долго вы продержитесь в вашем аббатстве, когда он узнает, чем вы занимались, пока его не было? | Jak długa utrzymasz opactwo, jeśli Ryszard się dowie, co porabiałeś, gdy go nie było? |
- Да. Если Ричард умрет... | Jeśli Ryszard umrze... |
Разве это неестественно, когда Ричард в опасности, предупредить его с помощью Локсли? | Gdy Ryszard jest w niebezpieczeństwie, to naturalne, że chcesz ostrzec go przez Locksleya. |
РИЧАРД - больше примеров перевода