РОДИТЕЛЬСКИЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
РОДИТЕЛЬСКИЙ фразы на русском языке | РОДИТЕЛЬСКИЙ фразы на польском языке |
в родительский | do PTA |
в родительский комитет | do PTA |
родительский | Rodziców |
Родительский вечер | Noc Rodziców |
Родительский День | Dzień Rodzica |
родительский дом | domu rodziców |
родительский инстинкт | instynkt rodzicielski |
родительский совет | ojcowską radę |
Родительский Совет | Rada Rodziców |
РОДИТЕЛЬСКИЙ - больше примеров перевода
РОДИТЕЛЬСКИЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
РОДИТЕЛЬСКИЙ предложения на русском языке | РОДИТЕЛЬСКИЙ предложения на польском языке |
Наши дети будут расти в одежде с чужого плеча, а мы сами благодарить Бога за родительский долг в доме, полном мелочи? Нет. | Nasze dzieci w znoszonych ubraniach, a my dziękujący Bogu za rodzicielstwo w domu pełnym jałmużny? |
Пэтти родительский комитет просил меня посмотреть "Мутанты - 5". | Patty Komisja Opiniodawcza Rodziców poprosiła mnie, bym obejrzał jutro premierowy pokaz "Kosmicznych Mutantów V". |
Родительский час. | O Boże...a więc pojawiają się rodzice? |
Мир - нет. А родительский комитет порвет задницу на британский флаг. | Czy świat osądziłby mnie źle jeśli wyrzuciłbym klucze? |
[Плакат:] Родительский день в школе Мэдисона. Добро пожаловать, родители! [По радио:] Уважаемые родители, добро пожаловать в Мэдисонскую школу. | Witamy rodziców w szkole Madison. |
Сегодня Родительский День, а я твой законный опекун. | To jest Dzień Rodziców, a ja jestem twoim prawnym opiekunem. |
Родительский контроль рекомендуется. | Tylko dla dorosłych. |
Полемика началась в маленьком городке Саут Парк, где местный родительский комитет пытается запретить этот фильм. | Gdzie podjęto próbę zakazania wyświetlania filmu. |
По-моему, она чувствует, что у нас с тобой не всё ладно а скоро родительский праздник. | Ona chyba czuje, że coś między nami jest nie tak. Poza tym zbliżają się dni odwiedzin. |
Когда мы ехали в лагерь на родительский день, я ужасно боялся встречи с детьми. | Jechaliśmy zobaczyć się z dziećmi. Bałem się spojrzeć im w oczy. |
Я видела в родительский день вашу жену, но не заметила вас. | W czasie dni odwiedzin widziałam tylko Deirdre. |
Оз должен с нами пообедать на следующей неделе. Вроде как проявляет родительский интерес. | Oz musi przyjść w przyszłym tygodniu na kolację. |
- Это родительский день. | To Dzień Rodzica, pierwsza klasa. |
Родительский комитет хочет попросить местных предпринимателей выступить перед учениками и рассказать, как они добились всего, знаешь, об упорном труде, истории успеха. | Rada rodzicow chcialaby zorganizowac spotkanie z lokalnymi ludzmi sukcesu, no wiesz zeby opowiedzieli o swojej ciezkiej pracy, sukcesach. |
Любовь, которой не страшен Родительский гнев и даже смерть | Miłości która nie będzie mogła być zniszczona... przez rodziców, odległość czy nawet śmierć. |
РОДИТЕЛЬСКИЙ - больше примеров перевода