РОЖДЕСТВЕНСКИ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
РОЖДЕСТВЕНСКИ фразы на русском языке | РОЖДЕСТВЕНСКИ фразы на польском языке |
по-рождественски | świąteczne |
по-рождественски | świątecznie |
РОЖДЕСТВЕНСКИ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
РОЖДЕСТВЕНСКИ предложения на русском языке | РОЖДЕСТВЕНСКИ предложения на польском языке |
¬от это по-рождественски. | Więc to coś Bożonarodzeniowego. |
¬сегда звучало эдак по-рождественски дл€ мен€! | . Zawsze mi to brzmiało trochę świątecznie. |
Мы говорили насчет того, чтобы рассказать вам, дети, позже, но это было не совсем по-рождественски. | Chcieliśmy wam o tym powiedzieć wtedy, ale... nie wydawało się to zbytnio świąteczne. |
Это не очень-то по-Рождественски. | To nie jest zbyt świąteczne. |
Очень по-рождественски. | To bardzo Bożonarodzeniowe. |
Извини конечно, но это намного более по-рождественски, все что вы уже повесили на ёлку. | "Bożonarodzeniowe" niż wszystko inne, w co ubrałaś to drzewko. |
Это так по-рождественски. Ох. | Jak mam się czuć bezpieczna bez Travisa? |
- Рождественски потрясной - Чтож, так лучше, потому что я составила список и дважды его проверила и если хоть что нибудь из того, что есть в нем, не будет исполнено, | To lepiej, ponieważ mam listę i sprawdziłam ją dwa razy i jeśli wszystko co jest tu, nie jest tam, |
Слишком по-рождественски, приятель. | Za bardzo bożonarodzeniowe. |
Весьма по-рождественски. | Przy Gwiazdce. |
Это и в правду очень... по-рождественски. | Jest naprawdę... - świątecznie. |
Рождественски. | - Świątecznie. |
Это не очень-то по-рождественски. | - Ale niezbyt świąteczne. |
- Очень по-рождественски. - Да. | - Strasznie świątecznie. |
Это ведь очень по-рождественски. | Prawdziwie świąteczna atmosfera. |