БОЛТАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
болтать | gadać |
болтать | gadania |
болтать и | gadać i |
болтать напрасно | all that talking |
болтать напрасно | needs all that talking |
болтать напрасно | that talking |
болтать напрасно | Who needs all that talking |
болтать напрасно? | all that talking? |
болтать напрасно? | needs all that talking? |
болтать напрасно? | that talking? |
болтать напрасно? | Who needs all that talking? |
болтать о | gadać o |
болтать о | rozmawiać o |
болтать обо | gadać o |
болтать обо мне | gadać o mnie |
БОЛТАТЬ - больше примеров перевода
БОЛТАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Так и поступи. - А если другие станут болтать... | - Zrób tak, a gdyby ktoś coś mówił... |
- Тогда перестань болтать об этом! | - Więc o tym nie wspominaj. |
Мне не стоило болтать с тобой так много. | Szkoda, że tyle gadasz. |
Если ты думаешь, что я буду болтать - ты спятил. | Nie będę sypać. |
Хорош болтать, ближе к делу, я жду не дождусь. | Och, to bez znaczenia. Po prostu rozpocznij procedurę rozwodową. Nie mogę się doczekać. |
- Перестаньте болтать. Приготовьте лунку. | - Zamiast gadać, przestaw lepiej stożek. |
- Перестаньте болтать. Я хочу Вам сказать... | - Próbuję ci powiedzieć, że... |
Пэйшнс, сколько можно болтать? Живо вноси её вещи в дом. | No nie stójcie tu jak głupie Wnieś na górę bagaże |
Хватит болтать! | Ruszaj! Złóż mnie! |
- Хорош болтать! Работы много. | - Do roboty. |
Хватит болтать, печатай. | Wystukaj wstępniak! |
Жаль, я не послушался раньше. Если не хочешь опоздать, прекращай болтать. | Jak chcesz zdążyć na statek to lepiej przestań gadać. |
Если наш долг задержать эту колонну, то зачем болтать? | Jeśli mamy obowiązek opóźnić marsz tej kolumny, o czym tu dyskutować? |
Монах не должен много болтать. | Już mnich gada mniej. |
Так я советую вам перестать болтать и доставить нас на Мартинику. | Więc niech pan skończy gadać i wiezie nas na Martynikę. |