СБЕЖАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СБЕЖАТЬ фразы на русском языке | СБЕЖАТЬ фразы на польском языке |
Агент Киркленд пытался сбежать | Agent Kirkland usiłował zbiec |
Вам не сбежать | Nie ma stamtąd wyjścia |
Вам не сбежать | Nie uciekniecie |
вам не сбежать | nie uda ci się uciec |
вам сбежать | ci uciec |
вам сбежать | wam uciec |
верхний этаж и сумела сбежать | wyższe piętro i potem uciec |
вместе сбежать | uciec razem |
всего попытается сбежать | może próbować uciec |
всей силы, чтобы сбежать | całych sił, żeby się wyrwać |
вы можете попытаться сбежать | zechcesz uciec |
Вы пытались сбежать | Próbowała pani uciec |
вы хотите сбежать | chcesz uciec |
даже не думайте сбежать | nie myślcie o ucieczce |
Даже не надейся сбежать | Nie myśl sobie, że uciekniesz |
СБЕЖАТЬ - больше примеров перевода
СБЕЖАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СБЕЖАТЬ предложения на русском языке | СБЕЖАТЬ предложения на польском языке |
Не позвольте ему сбежать! | Nie pozwólcie mu uciec! |
Стой! Не дайте ему сбежать! Бегите за ним! | Nie pozwólcie mu uciec! |
Сегодня ты вновь хорошо сыграла! Не дайте ему сбежать! Бегите за ним! | Dziś znów pięknie grałaś na flecie. |
Я сказал вам, что она может сбежать! | Mówiłem, że ma skłonność do wędrowania! |
- Эти господа помогли мне сбежать. | - Ci panowie pomogli mi wyjść. |
У Вас не получится сбежать, Мисс Эндрюс. | To się pani nie uda, panno Andrews. |
Я сказал, что у Вас не получится сбежать. Ваш отец поймает Вас ещё на пол-пути до Нью-Йорка. | Nie ujedzie pani połowy drogi do Nowego Jorku, gdy ojciec panią złapie. |
Ты правда хочешь сбежать? | Naprawdę byś pojechała? |
- Сбежать? | - Chce się pan wymknąć? |
Там предатель, он хочет сбежать! | Zdrajca próbuje uciec! |
Достаточно чтобы сбежать. | Nic, tylko stąd uciec. |
Наверное , нельзя сбежать из тюрьмы, и в ту же неделю вбежать в общество. | - Nie można się wyrwać z więzienia i wrócić do społeczeństwa w tym samym tygodniu. |
Слушай, Кид. Почему ты не пытаешшься сбежать? | Powiedz mi Kid, czemu nie próbujesz uciec? |
А вы не боитесь, что главный подозреваемый может сбежать? | Nie obawia się pan, że więzień, że się tak wyrażę, może w tym czasie zniknąć? |
Чтоб от уроков сбежать по дорожке! | Ale to pewne, że to jedzenie to okropna rzecz. |
СБЕЖАТЬ - больше примеров перевода