СБЕРЕЖЕНИЯ ← |
→ СБЕРЕЧЬСЯ |
СБЕРЕЧЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СБЕРЕЧЬ фразы на русском языке | СБЕРЕЧЬ фразы на польском языке |
Мы должны сберечь | Musimy oszczędzać |
Мы должны сберечь твою | Musimy oszczędzać twoją |
Мы должны сберечь твою сперму | Musimy oszczędzać twoją spermę |
Мы должны сберечь твою сперму для | Musimy oszczędzać twoją spermę na |
сберечь | zachować |
сберечь твою | oszczędzać twoją |
сберечь твою сперму | oszczędzać twoją spermę |
сберечь твою сперму для | oszczędzać twoją spermę na |
СБЕРЕЧЬ - больше примеров перевода
СБЕРЕЧЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СБЕРЕЧЬ предложения на русском языке | СБЕРЕЧЬ предложения на польском языке |
А пытаться сберечь только своё - верный способ потерять всё! | Myśląc tylko o sobie, skazujecie się na zagładę. |
Кого вы хотите пощадить? Что - сберечь? | Kogo chce pani oszczędzić, kogo ochronić? |
Почему бы нам не сбросить его с утеса и сберечь пулю? | Zrzućmy go i zaoszczędźmy kulę. |
Она сказала, это заняло у нее год, сберечь семь никелей, но она сделала это. | Powiedziała, że zajęło jej rok uzbierać siedem srebrniaków, ale udało jej się. |
Сэр, покормите птиц, чтоб в дождь и снег песню сберечь им свою. | /Nakarmcie ptaszki /Okażcie serce /A ucieszycie się wielce |
Чтоб мир сберечь, его отдай нам! Иначе | Utrzymać pokój, więc go ukrzyżuj |
Тсумору хотел сберечь денег | Tsumoru chce zaoszczędzić trochę grosza. |
я ложусь спать, и молю √оспода сберечь мою душу. | Aniele Boży, stróżu mój Ty zawsze przy mnie stój |
Как столько людей могли Сберечь все в тайне? | Tylu ludzi nie mogłoby utrzymać tajemnicy. |
- Честное слово. Я хочу их сберечь. | - Chcę je zabezpieczyć. |
Сберечь? | - Zabezpieczyć? |
Тем не менее, советую вам сберечь именно ваши спички. | W stoisku na górze są pewnie tysiące zapałek i zapalniczek. Mimo to proszę je oszczędzać. Chwileczkę. |
Что ж, если бы ты только знал то мог бы сберечь свое время и сразу отдать его мне. | Gdybyś wiedział mógłbyś zaoszczędzić czas i dać go bezpośrednio mi. |
"Но больше всего я хотела бы сберечь нашу дружбу" | Ale najbardziej chciałabym mieć nadal naszą przyjaźń. Może to nie Gil jest problemem. |
Ты могла бы сберечь нам время и нервы - ...не говоря уже о деньгах, - если бы призналась с самого начала. | Mogłaś nam oszczędzić kupę czasu... nie wspominając o pieniądzach, wystarczyło wspomnieć o tym kilka lat temu. |
СБЕРЕЧЬ - больше примеров перевода
przechować;oszczędzić, zachować;ochronić, uchronić;zachować;zaoszczędzić;