СБОРНИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Сборник | Almanach |
сборник | kodeks |
сборник | składankę |
сборник должен | mix powinien |
СБОРНИК ЛУЧШИХ ПЕСЕН | SUPER HITY, KASETA |
СБОРНИК ЛУЧШИХ ПЕСЕН - Ч. 1 | SUPER HITY, KASETA 1 |
сборник песен | składankę |
Сборник Секретных | Almanach Sekretnego |
Сборник Секретных Атак | Almanach Sekretnego Ataku |
сборник? | składankę? |
СБОРНИК - больше примеров перевода
СБОРНИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
СОМНАМБУЛИЗМ Сборник трудов Уппсальского университета | Lunatyzm. Skrypt Uniwersytetu Upsala Wydany w 1726r. |
Дело Стилмана, сборник решений по уголовным делам за 1926 год, страница 463. | Sprawa Korona vs Stillman, opisana w Spisie Apelacji Kryminalnych z 1926 r., na stronie 463. |
Мимо прошел сборник сказок, и я подумала: | Myślałam, że brak mi tylko, |
Это — история о "Путеводителе по Галактике для автостопщиков" пожалуй, самой цитируемой и, безусловно, самой успешной когда-либо выходившей в свет книге великих издателей Малой Медведицы. Более популярной, чем "Межзвездный сборник советов по домоводству", продающейся лучше, чем "Еще пятьдесят три способа развлечься в невесомости" и более скандальной, чем трилогия Уулона Коллафилда, состоящая из философских блокбастеров: "В чем ошибся Бог?", | ' Oto opowieść ' o Przewodniku Po Galaktyce... ' chyba najbardziej znaczącej, ' a z pewnością najbardziej poczytnej książce ' jaką kiedykolwiek opublikowały wielkie wydawnictwa z Małej Niedźwiedzicy. |
Сборник любимых рождественских песен. | Uwielbienia Świąt. |
Мой карманный сборник теперь ваш. | Zostawię pani moje sonety. |
Это никем не разрешенный сборник стихов моего брата. | Nieautoryzowany zbiór wierszy mojego brata. |
Это сборник новых рассказов. | To zbiór nowych opowiadań. |
Да. Знаешь, это был ежегодный сборник поэзии. | To były dopiero początki z poezją. |
Так что я принесла это. Это сборник моих любимых клингонских опер. | Przyniosłam za to swoją kolekcją ulubionych oper klingońskich. |
Док, я тебе подарю сборник пословиц, что ли! | Muszę ci kupić jakiś słownik przysłów. |
Сборник поэзии. | To jest książka z poezją. |
Потом всю субботу и воскресенье я готовил для тебя такой классный я отчаянно пытаюсь сказать-тебе-что я-безумно-в-тебя-влюблен сборник песен к твоему дню рождения. | A sobotę i niedzieIę poświęciłem na nagrywaniu kasety z piosenkami, by wyśpiewać ci miłość. Twoja urodzinowa kaseta. |
Сборник песен? | Kaseta? |
Устав – это сборник законов, а не практических указаний. | Statut jest zbiorem zasad, nie praktycznym dokumentem. |