СВАДЬБА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СВАДЬБА фразы на русском языке | СВАДЬБА фразы на польском языке |
А как же свадьба | A co ze ślubem |
А как же свадьба | co ze ślubem |
А как же свадьба? | A co ze ślubem? |
А как же свадьба? | co ze ślubem? |
А когда свадьба | Kiedy ślub |
А когда свадьба? | Kiedy ślub? |
А свадьба | A ślub |
большая свадьба | duży ślub |
большая свадьба | wielkie wesele |
большая свадьба? | weselisko? |
будет большая свадьба | miał wielkie wesele |
будет лучшая свадьба | będzie najlepsze wesele |
будет свадьба | będzie ślub |
была моя свадьба | był mój ślub |
была наша свадьба | był nasz ślub |
СВАДЬБА - больше примеров перевода
СВАДЬБА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СВАДЬБА предложения на русском языке | СВАДЬБА предложения на польском языке |
Уверен, у вас будет очень мрачная свадьба. | Życzę okropnego ślubu. |
Свадьба состоится точно так, как запланировано. | Ślub odbędzie się zgodnie z planem. |
Вам понравилась свадьба? | Nie mogła poślubić miejscowego mężczyzny? |
Нет времени, свадьба на подходе! | Oni już tu są! A było dobrze! |
- Это ведь моя свадьба, правда? | - To mój ślub, a nie jej. |
Когда свадьба? | Kiedy będzie ten ślub? |
Завтра состоится свадьба | ślub będzie miał miejsce jutro. |
Ладно, заголовок может быть таким: "Свадьба в светском обществе. | Artykuł zacznie się tak, cytuję: |
Свадьба в субботу, сегодня четверг. | Ślub jest w sobotę. |
Декстер, ты не в курсе, что у нас завтра свадьба? | Wiesz, że jutro jest ślub? |
- А свадьба моя, так что прошу тебя. | Są powody, a poza tym to mój ślub! |
А где состоится свадьба? Здесь и как можно скорее. | - Kiedy odbędzie się ślub? |
Свадьба в церкви Святой Маргариты, Епископ Минорс, прием. | Kościół Św. Margaret, biskup Manners, wesele. Tak, sir. |
Как свадьба? Я хотел прийти. Хорошо. | Żałuję, że nie byłem na ślubie. |
- Ребята, свадебные сигары. - Свадьба. | Cygara ze ślubu! |
СВАДЬБА - больше примеров перевода