СВЕРХУ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СВЕРХУ фразы на русском языке | СВЕРХУ фразы на польском языке |
10 сверху | dodatkowe 10 |
500 баксов сверху | dodatkowe 500 dolarów |
а не сверху | nie z góry |
а потом сверху нанесла черный | a potem czarną |
а потом сверху нанесла черный кофе | a potem czarną kawę |
а сверху | wierzch |
баксов сверху | dolarów więcej |
Бога смотрят на меня сверху | Boga patrzącego na mnie |
Бога смотрят на меня сверху с | Boga patrzącego na mnie z |
бросок сверху | wsady |
будет сверху | będzie na wierzchu |
буду сверху | będę na górze |
была сверху | byłam na górze |
быть сверху | być na górze |
быть сверху | być na górze! |
СВЕРХУ - больше примеров перевода
СВЕРХУ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СВЕРХУ предложения на русском языке | СВЕРХУ предложения на польском языке |
Нет, я был бы внутри. А вы - сверху... | Nie, ja byłbym w tobie, ty na mnie... |
Вы были внутри, а я сверху... | Ty tyłem, ja do góry... |
Как зацветут... так сверху, с сеновала, кажется, будто простыню расстелили... так все бело. | Gdy są w pełni rozkwitu, ze strychu z sianem wyglądają jak jedna ściana kwiatów. Tak biało. |
Он смотрит сверху на людей, что сидят внизу, | On uśmiecha się z góry |
Давай так. Когда я вернусь утром, я его выкуплю. Добавлю тебе $10 сверху. | Wrócę tu rano i odkupię ją od pana 10 dolarów drożej. |
- Теперь пойду сверху вниз. | - Muszę zacząć od samej góry. - Tak? Jak? |
Мы прибыли с государственным поручением... и обязаны подчиняться приказам сверху. | Jesteśmy tu z oficjalną misją... i nie mamy prawa zmieniać poleceń naszych przełożonych. |
Мне кажется, нужно стоять в этих комнатках, а сверху потечет вода. | - To chyba do kąpieli... Woda wypływa z tego małego zbiornika na górze. |
К примеру, на этой встрече я всё организовал так, что он будет постоянно смотреть на вас снизу вверх, а вы на него - сверху вниз. | Podczas jego pobytu, musi zawsze podnosić oczy, patrząc na pana. Pan spogląda z góry. |
- 10 центов сверху. | - Otwieram. - Wchodzę. |
Ее, еще теплая комбинация лежала сверху. | Halka na wierzchu była jeszcze ciepła. |
Три сверху. | - Wyczyściłeś mnie. |
Но я даже представить не мог, что сверху может быть так красиво. | Ale nigdy nie widziałem, jak wszystko wygląda stąd. |
-Вот 50 долларов сверху. За эти деньги я вас на северный полюс отвезу. | Za pięćdziesiąt dodatkowych dolców pojadę nawet na biegun. |
Две дыры сверху. | Dwa otwory wycięte na górze. |
СВЕРХУ - больше примеров перевода
z wierzchu, na wierzchu, po wierzchu;z góry, od góry;od górnego biegu (rzeki);na, (po)nad;