СВОБОДНЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СВОБОДНЫЙ фразы на русском языке | СВОБОДНЫЙ фразы на польском языке |
MacMillan Utility в свободный | MacMillan Utility |
MacMillan Utility в свободный доступ | MacMillan Utility |
Utility в свободный | Utility |
Utility в свободный доступ | Utility |
антивируса MacMillan Utility в свободный | oprogramowania MacMillan Utility |
антивируса MacMillan Utility в свободный доступ | oprogramowania MacMillan Utility |
в свободный | w wolny |
в свободный | w wolnym |
в свободный мир | w wolnym świecie |
Весь свободный персонал | wolnego lekarza |
Вы свободный | Jesteś wolnym |
Вы свободный человек | Jesteś wolnym człowiekiem |
выдался свободный вечер | wolny wieczór |
выложил исходники антивируса MacMillan Utility в свободный | Upubliczniłem kod źródłowy oprogramowania MacMillan Utility |
Джанго - свободный | Django jest wolnym |
СВОБОДНЫЙ - больше примеров перевода
СВОБОДНЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СВОБОДНЫЙ предложения на русском языке | СВОБОДНЫЙ предложения на польском языке |
Свободный бросок. | Rzut wolny stąd. |
Луи, ты свободный француз или про-вишианец? | Louis, jesteś za Vichy czy za Wolną Francją? |
Я свободный гражданин Америки! | Jestem wolnym obywatelem amerykańskim! |
У тебя вечеринка? Нужен свободный мужчина? | Masz przyjęcie? |
Вход свободный. | Jest za darmo. |
Что ж, еще одна церемония и Уилл свободный человек, более или менее. | Jeszcze jedna ceremonia i Will będzie wolnym człowiekiem. |
Если есть красивая девушка, рано или поздно Пепе нам обеспечит свободный проход. | Jeśli gdzieś jest ładna dziewczyna, prędzej czy później, Peppe znajdzie na nią sposób. |
Я все еще свободен. Свободный Фергюсон. | Jestem wciąż do dyspozycji. |
-Он свободный человек. | - Jest wolnym człowiekiem. |
Для чего мне свободный вечер? | Co miałabym z nim począć? |
А смертны все. Но раб и свободный человек проигрывают по-разному. | Ale to co traci niewolnik i wolny człowiek różni się. |
Когда умирает свободный человек, он теряет радости жизни. | Jak wolny człowiek umiera, traci przyjemności życiowe. |
Я счастлив здесь, свободный среди братьев... Пусть перед нами долгий поход и тяжёлая битва... но это лучше, чем быть богатым римлянином... лопающимся от еды, которую он не заработал... и окружённым рабами. | Wolę być tu, wolny pomiędzy braćmi,... stawiać czoła długiej wędrówce i ciężkiej walce... niż być najbogatszym obywatelem Rzymu... tłustym od jedzenia, na które nie zapracował... i otoczonym niewolnikami. |
Я не умираю как какой-то преступник. Меньшее, на что я уповаю, - это свободный выбор помощника. | Co więcej, nie jestem przestępcą, mam więc prawo wybrać sekundanta wedle swojego uznania. |
И за два года до своего президентства он выступал за то, чтобы свободный запад оставался свободным и предупреждал об опасностях, которыми грозила эта война. | Na dwa lata przed objęciem prezydentury, stawał on w obronie niepodległości zachodnich ziem i przestrzegał przed zagrożeniami wynikającymi z podziału kraju. |
СВОБОДНЫЙ - больше примеров перевода