СВЯЗАТЬ перевод


Универсальный русско-польский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

СВЯЗАТЬ


Перевод:


Czasownik

связать

związać

połączyć

skontaktować

zrobić


Универсальный русско-польский словарь



СВЯЗАННЫЙ

СВЯЗАТЬСЯ




СВЯЗАТЬ перевод и примеры


СВЯЗАТЬПеревод и примеры использования - фразы
Бёрн может связатьByrne mogłaby powiązać
Бёрн может связать Виз-латовByrne mogłaby powiązać Byz-lats
Бёрн может связать Виз-латов иByrne mogłaby powiązać Byz-lats i
Бёрн может связать Виз-латов и СыновByrne mogłaby powiązać Byz-lats i Sons
бы связатьby powiązać
в законные мужья и связать себяza męża, i
вы хотите найти способ связатьchce pani znaleźć haka, żeby powiązać
его связатьgo związać
его связать?go związać?
его связать?żeby go związać?
её связатьją związać
Если мы сможем связатьJeśli powiążemy
законные мужья и связать себяmęża, i
законные мужья и связать себя священными узамиmęża, i ślubujesz
здесь чтобы связатьtu, by połączyć

СВЯЗАТЬ - больше примеров перевода

СВЯЗАТЬПеревод и примеры использования - предложения
Она всё распускает старые свитера на нитки, чтобы связать варежки для бедных. И, кажется, дела у неё идут не очень хорошо.Pruje te stare swetry z darów, żeby zrobić rękawiczki dla biednych, i kiepsko jej idzie.
Вы можете победить, но не связать его.Przywiązuję się do swoich rzeczy.
Я требую связать меня с послом Канады в Лондоне.Chcę zadzwonić do konsula kanadyjskiego w Londynie.
Помочь Вам связать его, сударыня?Pomóc go związać, panienko?
Наверное, нам придется его связать и погрузить в машину.Trzeba go wrzucić na wóz.
Ты могла бы показать инициалы на кольце и связать это с сообщением в газете.Łączysz inicjały z pierścionka z wycinkiem z gazety.
Постольку, поскольку Хомер и Вилма дали своё согласие связать друг друга священными узами брака.. ..перед лицом Господа и этих людей,.. ..и подтвердили это клятвами, данными друг другу,..Homer i Wilma zostali złączeni świętym węzłem małżeńskim a świadkami tego jest sam Bóg i tu zgromadzeni, została złożona przysięga wzajemnej wierności i to samo potwierdzone otrzymanymi obrączkami oraz złączonymi rękoma,
Никакая женщина не может меня связать.- Żadna kobieta mnie nie usidli.
я собираюсь связать ее и сказать все что я о ней думаюWyślę jej telegram i napiszę co o niej myślę.
Что за идея была на всю жизнь связать себя с таким типом!Ale jakim sposobem, mogłem z nim połączyć siły z takim gościem?
Он должен был ее связать.Nie zostawiłby jej nie związanej.
Ты якобы выдумал это, чтобы связать Свона с моим письмом.Wymyśliłeś to, by miał jakiś związek z listem.
У них и мысли не возникло связать меня с ограблением.To znaczy, nikt nie powiąże tego z napadem.
"Если бы ты оказался на дереве лаконосе, и если б у тебя было несколько бревен и чем связать из них плот, неужели ты сидел бы и ждал, пока наступит смерть?"."Jeśli siedzisz na drzewie ombu... masz kilka pni i coś by zrobić z nich tratwę... to nie będziesz tylko siedzieć i czekać na śmierć, czyż nie?"
Мы взрываем эту связку так надежно, что никакая королевская рать никогда не сможет связать тебя снова.Tak rozwalamy cały ten kram, że ani wszystkie konie królewskie, ani poddani nigdy ponownie już cię nie złożą.

СВЯЗАТЬ перевод на польский язык

Русско-польский словарь

связать



Перевод:

Ipowiązać (czas.)IIskomunikować (czas.)IIIskontaktować (czas.)IVskrępować (czas.)Vzwiązać (czas.)
Русско-польский словарь2

связать



Перевод:

związać, skrępować;połączyć;skontaktować;zbliżyć;powiązać, połączyć;być związanym;wiązać się, łączyć się;zrobić (na drutach, szydełkiem);złączyć, związać;


Перевод слов, содержащих СВЯЗАТЬ, с русского языка на польский язык


Универсальный русско-польский словарь

связаться


Перевод:

Czasownik

связаться

połączyć się

związać się

skomunikować

zadać się

Potoczny obarczyć się


Русско-польский словарь2

связаться


Перевод:

związać się, połączyć się;nawiązać łączność, skomunikować się;nawiązać łączność (kontakt), skontaktować się;nawiązać (bliższe) stosunki, związać się;zadać się;powiązać się;wziąć sobie na głowę, obarczyć się;


Перевод СВЯЗАТЬ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

связать



Перевод:

1. сов. см. связывать и вязать I 1

2. сов. см. вязать II

Русско-армянский словарь

связать



Перевод:

{V}

կաշկանդել

կապակցել

պրկել

սանձահարել

Русско-белорусский словарь 1

связать



Перевод:

совер.

1) прям., перен. звязаць, мног. пазвязваць

связать концы верёвки — звязаць (пазвязваць) канцы вяроўкі

связать кого-либо обещанием — звязаць каго-небудзь абяцаннем

связать одно явление с другим — звязаць адну з'яву з другой

связать стропила плот. — звязаць кроквы

2) (изготовить вязкой) звязаць, мног. пазвязваць, зрабіць, мног. парабіць

связать чулок — звязаць (зрабіць) панчоху

связать кого-либо по рукам и ногам — звязаць каго-небудзь па руках і нагах

связать себе руки — звязаць сабе рукі

он двух слов не может связать — ён двух слоў не можа звязаць

связать концы с концами — звязаць канцы з канцамі

Русско-белорусский словарь 2

связать



Перевод:

злыгаць; знітаваць; зьнітаваць; зьвязаць

Русско-болгарский словарь

связать



Перевод:

связать (напр., события)

вържа, свържа г

Русско-новогреческий словарь

связать



Перевод:

связать

сов

1. см. связывать и вязать I, 2· ◊ он двух слов \~ ие,может δέν μπορεί νά πει δυό λόγια τής προκοπής, δέν μπορεί νά ἀρθρώσει δυό κουβέντες.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

связать



Перевод:

связать 1) δένω, ενώνω, συνδέω 2) см. вязать
Русско-венгерский словарь

связать



Перевод:

• összekötni

• összekapcsolni

в общую идеюösszefűzni

о чувствахfűzni v-hez

явленияkapcsolni

• megkötözni

• megkötni

Русско-киргизский словарь

связать



Перевод:

сов.

1. кого-что байлоо, байлаштыруу, таңуу, байлап (таңып) бекитүү, бириктирип байлоо, бириктирип таңуу;

связать пакеты пакеттерди байлоо (таңуу);

2. кого-что с кем-чем, перен. (объединить) байланыштыруу;

судьба связала их аларды тагдыр байланыштырды;

связать один вопрос с другим бир маселени экинчи маселе менен байланыштыруу;

3. что с чем, перен. (установить зависимость между чем-л.) эп келтирүү, байланыштыруу, башын кошуу;

связать одно явление с другим бир кубулушту экинчи бир кубулуш менен байланыштыруу;

двух слов связать не умеет эки сөздүн башын кошуп айта албайт;

4. кого-что, перен. (стеснить, лишить свободы) байлоо, эч жакка чыгарбоо (мис. жаш бала энесин);

связать себя байлануу;

я связал себя обещанием мен убада берип байланып калдым;

5. что (изготовить вязкой) согуу, токуу (байпак, мээлей);

связать по рукам и ногам колу бутун байлоо.

Большой русско-французский словарь

связать



Перевод:

1) прям., перен. lier vt; brider vt (тк. перен.); unir vt (соединить)

связать концы верёвки — relier les deux bouts de la ficelle

связать обещанием — lier par une promesse

быть связанным по рукам и ногам перен. разг. — avoir pieds et poings liés

связанный узлом — noué

быть связанным с кем-либо, с чем-либо — être en rapport avec qn, avec qch, être lié avec qn, avec qch

это связано с расходами — cela comporte des frais

он двух слов связать не может — il ne peut pas dire (или aligner) deux mots de suite

2) (носки и т.п.) tricoter vt

Русско-латышский словарь

связать



Перевод:

iztamborēt, izadīt, notamborēt, noadīt; sasaistīt, sasiet; saistīt; laupīt rīcības brīvību, saistīt rokas, apspiest

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

связать



Перевод:

1) багъламакъ, багълап къоймакъ

связать руки - къолларыны багъламакъ

2) перен. багъламакъ, бирлештирмек

нас связывает общее дело - бизни умумий иш бирлештире

3) (из шерсти) орьмек

связать варежки - къолчакъ орьмек

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

связать



Перевод:

1) bağlamaq, bağlap qoymaq

связать руки - qollarını bağlamaq

2) перен. bağlamaq, birleştirmek

нас связывает общее дело - bizni umumiy iş birleştire

3) (из шерсти) örmek

связать варежки - qolçaq örmek

Русско-крымскотатарский словарь

связать



Перевод:

сов.

1) багъламакъ, багълап къоймакъ

связать руки — къолларыны багъламакъ

2) перен. багъламакъ, бирлештирмек

нас связывает общее дело — бизни умумий иш бирлештире

3) орьмек

связать варежки — къолчакъ орьмек

Краткий русско-испанский словарь

связать



Перевод:

сов., вин. п.

1) atar vt; (a)nudar vt (узлом); unir vt, ligar vt, trabar vt (соединить)

связать концы веревки — atar los cabos de una cuerda

связать все в один узел — atar todo en un solo lío

связать снопы — atar haces, agavillar vt, hacer gavillas

связать руки (кому-либо) — atar las manos (a); maniatar vt

связать по рукам и ногам перен. — atar de pies y manos

связать себя обещанием — hacerse una promesa, comprometerse

связать свою судьбу с (+ твор. п.) — unir su suerte (a)

2) с + твор. п. (сочетать) ligar vt, vincular vt, eslabonar vt

связать один вопрос с другим — vincular (eslabonar) una cuestión con otra

это тесно связано с данной проблемой — esto guarda estrecha relación con dicho problema

3) (быть связанным с чем-либо, влечь за собой) traer (arrastrar) consigo algo

это связано с расходами — esto trae (lleva) consigo gastos

4) спец. (скрепить) acoplar vt

5) (изготовить вязкой) hacer (непр.) vt; hacer punto, tricotar vt

6) хим. fijar vt

••

не связать и двух слов — no poder ligar dos palabras

Русско-чувашский словарь

связать



Перевод:

глаг.сов.1. ҫых, ҫыхса ларт, сып; ҫыхса хур; связать концы верӗвок кантра вӗҫӗсене сып; книги связаны в пачку кӗнекесене тӗркелесе ҫыхнӑ2. (син. соединить) ҫыхӑнтар; связать города железной дорогой хуласене чугун ҫулпа ҫыхантар3. ҫых, ҫыхса ту; связать кофту кофта ҫых ♦ связать по рукам и ногам алурана ҫыхлантар, ӗҫлеме ан пар
Русско-персидский словарь

связать



Перевод:

فعل مطلق : بستن ، بهم بستن ؛ مربوط كردن ، منطبق كردن ؛ دست ... را بستن

Русско-сербский словарь

связать



Перевод:

связа́ть

1) свезати, завезати

2) исплести

см. вязать

Русско-татарский словарь

связать



Перевод:

1.(бәйләп) ялгау (тоташтыру), (бергә китереп) бәйләү; с. концы веревок бау очларын ялгау 2.төйнәү, бәйләү; с. вещи в узелок әйберләрне төенчеккә төйнәү 3.(үзара) бәйләү; с. одно явление с другим бер күренешне икенчесе белән бәйләү 4.бәйләнеш (элемтә) урнаштыру, бәйләнешкә кертү; с. партизан с подпольем партизаннарны подполье белән элемтәгә кертү 5.бәйләү, бәйләп ташлау; с. преступника җинаятьчене бәйләү 7.кысу, кысрыклау, буу, бәйләү; с. инициативу инициативаны кысу 8.бәйләп бетерү; с. чулки оек бәйләү

Русско-таджикский словарь

связать



Перевод:

связать

бастан, васл кардан

Русско-немецкий словарь

связать



Перевод:

1) zusammenfinden vt; zubinden vt

связать книги веревкой — die Bücher mit einem Strick zusammenfinden

связать волосы лентой — das Haar mit einem Band (zusammen)binden

2) (установить связь, сообщение) verbinden vt

3) (с чем) (установить зависимость между чем-л.) in Zusammenhang bringen vt (mit D)

это связано с тем, что... — das hängt damit zusammen {ist damit verbunden}, daß...

4) (изготовить вязкой) stricken vt (на спицах); häkeln vt (крючком)

Большой русско-итальянский словарь

связать



Перевод:

сов. В, Т

1) legare vt (верёвкой); infunare vt (канатом); allacciare vt (шнурком и т.п.)

связать узлом — annodare vt

2) тех. (скрепить) fissare vt; consolidare vt; rendere fisso / fermo

связать известью — legare con calce

3) перен. legare vt; impacciare vt, imbarazzare vt (стеснить)

связать себя словом — impegnarsi / obbligarsi con parola

4) (установить связь, отношения; совместить) collegare vt, stabilire (le comunicazioni / i rapporti / i contatti) (con); mettere in contatto (по телефону)

связать города железнодорожным сообщением — collegare le città con linee ferroviarie

связать теорию с практикой — unire la teoria con la pratica

его жизнь связана с искусством — la sua vita è legata all'arte

5) (изготовить вязкой) fare vt (lavorando a maglia)

связать чулки — fare le calze

••

связать язык кому-л. — cucire / tappare la bocca (a qd)

связать по рукам и ногам — legare mani e piedi

двух слов связать не уметь — non riuscire a mettere insieme due parole

Русско-португальский словарь

связать



Перевод:

сов

atar vt, amarrar vt; (соединить) ligar vt; (сделать, скрепляя что-л концами) fazer vt; (сочетать, совмещать) associar vt; (установить сношения; сблизить) ligar vt; (стеснить) tolher vt; (ограничить свободу) coibir vt; (чулки и т. п.) fazer vt (trabalho de malha); tricotar vt; спц (скрепить) ligar vt, unir por ligamento

Большой русско-чешский словарь

связать



Перевод:

svázat

Русско-чешский словарь

связать



Перевод:

omezit, uvázat, uplést, svázat, spoutat, sepnout
Русско-украинский политехнический словарь

связать



Перевод:

сов. от связывать


2020 Classes.Wiki