СЕЛЕНИЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СЕЛЕНИЕ фразы на русском языке | СЕЛЕНИЕ фразы на польском языке |
Все селение | Cała wioska |
селение | osada |
селение | wioska |
селение | wioski |
СЕЛЕНИЕ - больше примеров перевода
СЕЛЕНИЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СЕЛЕНИЕ предложения на русском языке | СЕЛЕНИЕ предложения на польском языке |
-Что это за селение? | Jaka to osada? |
Не случайно маленькое селение на Тибре призвано вершить судьбами мира. | Nieprzypadkowo wybrano małą osadę nad Tybrem... by rządziła światem. |
В тот же день двое... двое из них... шли в селение, отстоящее стадий на 6o... называемое... и разговаривали между собой о всех сих событиях. | Tego właśnie dnia dwóch... dwóch z nich... szło do miasteczka, które leżało 60 stadiów od... a zwało się... Rozmawiali z sobą o tym wszystkim, co zaszło. Kiedy tak rozmawiali i rozprawiali... |
Священный камень из храма, который охраняет селение. | - Święty kamień, który ochrania wioskę. |
Он внесет опустошение в наше селение, если мы позволим ему свободно разгуливать. | On wywoła zamieszanie w naszej wsi Jeśli pozostanie na wolności |
Мы обыскивали селение за селением руину за руиной страну за страной. | Przeszukiwaliśmy wieś po wsi... ruinę po ruinie... kraj za krajem. |
"Наше селение было почти уничтожено, и теперь они забирали и нашу гору... | Zniszczyli nam wioskę, a teraz chcieli jeszcze odebrać górę. |
Не могу сказать, что мне нравится это селение. | Nie podoba mi się ta wioska. |
...пока целое селение — за исключением Школьного Дэвиса — ...в поте лица выполняет эту героическую задачу, ...ты делаешь всё, чтобы извлечь выгоду и дальше распространить алкогольное зло. | Podczas gdy cała wioska... za wyjątkiem Daviesa Szkoły... w trudzie i pocie wypełnia tę heroiczną misję... ty przytargałeś tu swój kupiecki stragan, by... ciągnąć korzyści i rozpleniać zło, którym jest alkohol! Ależ skąd, wielebny. |
"...в селение, где я родился. "И когда будете ехать на север от Кардифа... | Jadąc na północ od Cardiff wypatrujcie dużego wzgórza. |
Назад! В селение! | Wracamy do wioski! |
Это ваше селение? Дa, и очень большое. | Tak to bardzo duża wioska Jak tam jest? |
Нам нужно пойти в селение. | A teraz szybko do wioski. |
- Какое селение? | - Którego miasteczka? |
Одно селение, где живут непокорные галлы, снова и снова сопротивляется захватчикам | Cała? Nie! Zamieszkała przez niepokonanych Galów wioska, wciąż opiera się najeźdźcom. |
СЕЛЕНИЕ - больше примеров перевода