СЕЛЬСКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
сельский | wiejskim |
сельский врач | wiejskim lekarzem |
СЕЛЬСКИЙ - больше примеров перевода
СЕЛЬСКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Когда я был мальчонкой, меня учили жизни - сельский священник и старушка вроде Киры... | Gdy byłem chłopcem, byłem nauczany przez wiejskiego księdza i taką staruchę jak Kyra. |
А я - всего лишь сельский врач. | Jestem tylko wiejskim lekarzem. |
Вот сюда. "Лучший сельский гусь а ля Провансаль, фаршированный каштанами. | "Tłusta wiejska gęś po prowansalsku". |
После смерти папы мы вернулись жить в наш старый сельский дом. | Jak Papa umarł, przeprowadziliśmy się do domu rodzinnego na trochę. |
улица в сонном провинциальном городке, закрытые ставни, скучные тени, жужжание мух на армейском посту, гостиная под серыми чехлами, пылинки, танцующие в солнечном свете, голый сельский пейзаж, кладбища по воскресеньям, прогулки в автомобиле. | Prowincjonalna ulica, zamknięte okiennice, blade cienie, brzęczenie much w garnizonowym klubie. Salon nakryty szarymi pokrowcami, kurz pochwycony przez promień światła, wieś wypalona słońcem, niedzielne cmentarze, przejażdżki samochodem. |
"Сельский сарай Боба". | - Jesteśmy. |
Сельский парторг сказал, что через четыре месяца 1,500 человек были вынуждены вступить в кооператив. | Miejscowy sekretarz partii mówi, że w ciągu 4 miesięcy 1 ,500 ludzi zostało zmuszonych do podjęcia współpracy |
- В сельский клуб. | - Country Club. |
Сельский обычай. | Tutejszy zwyczaj. |
Сельский врач-чмошник, скрипачка... ее сестра в Коннектикуте изменяет с ее мужем. | Durny wiejski doktor, skrzypaczka jej młodsza siostra w Connecticut zdradzająca ją z jej mężem. |
Семье, требуется экономка, в сельский дом. Брюс Спрингстин. | Poszukiwana pomoc domowa dla rodziny do miłego domu na wsi. |
Он был сельский врач и немного любил антикварный бизнес - вот и всё! | W rzeczywistości był wiejskim... lekarzem, który rozkręcił handel antykami. Nic więcej! |
Да, но что у наш сельский Родин имеет против Рикмана кроме очевидного "отравляет окружающую среду"? | Ale co nasz wiejski dziwak ma przeciwko Rickmanowi, poza oczywistym aspektem zatruwania środowiska? |
Да - я белый парень, сельский лох Но слушать твою лажу - лучше б я оглох. | Jestem białym gościem, ale mam spoconą szyję. Mogę sprawiać cuda, bo się codziennie modlę. |
Осторожно, я простой сельский паренек. | -Ostroznie, jestem tylko chłopakiem ze wsi. |