СЕРЬГА ← |
→ СЕРЬЁЗНОСТЬ |
СЕРЬЁЗНО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СЕРЬЁЗНО фразы на русском языке | СЕРЬЁЗНО фразы на польском языке |
- Серьёзно | Poważnie |
? Ты серьезно | Mówisz poważnie |
? Ты серьезно? | Mówisz poważnie? |
? Ты серьёзно? | poważnie? |
А если серьезно | A tak poważnie |
А если серьёзно | Ale na poważnie |
А если серьёзно | Pytam poważnie |
А если серьезно, это | Naprawdę, to |
А, ты серьезно | Mówiłaś poważnie |
Аортальный стеноз не выглядит слишком серьезно | Zwężenie zastawki aortalnej nie wygląda na poważne |
беспокойся из-за нее. Серьезно | przejmuj się nią |
блять, серьезно | kurwa na poważnie |
блять, серьезно | tak kurwa na poważnie |
блять, серьезно? | kurwa na poważnie? |
блять, серьезно? | tak kurwa na poważnie? |
СЕРЬЁЗНО - больше примеров перевода
СЕРЬЁЗНО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СЕРЬЁЗНО предложения на русском языке | СЕРЬЁЗНО предложения на польском языке |
Серьёзно, это девушка. | Naprawdę. To laska! |
Серьезно, как мне сделать так чтобы? Я не знаю, ну... | Jak mam ją zmusić? |
Ты серьезно? | Na serio? |
Не надо воспринимать это так серьезно. | Nie łapię tego, serio. |
-Ты что серьезно? | - Serio? |
Ты серьезно? идем в кино. | obejrzyj ze mną film. |
Серьезно, вы... Вы это слышите? | Naprawdę tego nie słyszysz? |
Нет, серьезно. | Pytam poważnie. |
Я надеюсь вы, ребята, не серьёзно ранены. | Mam nadzieję, chłopcy, że nie jesteście bardzo ranni. |
Вы же не серьезно ранены. | Nie jest pani poważnie ranna. |
Я отношусь к сделкам очень серьезно. | W interesach opieram się na uczciwości. |
Адольфус, мне нужно с тобой серьёзно поговорить. | Adolphusie, muszę przedyskutować z tobą coś bardzo poważnego. |
Поговорим серьезно. | Rozmawiajmy jak dorośli. |
Когда-нибудь ты сам увидишь. Тогда поймешь, что это серьезно. | Będziesz widział jak będziesz poważny. |
"Говорю серьёзно. | "Śmiać mi się chce. |
СЕРЬЁЗНО - больше примеров перевода