СЕТЕВОЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
С сетевой солнечной станцией | Podłączonych do sieci |
Сетевой | Network |
сетевой | sieci |
Сетевой | sieciowy |
сетевой безопасности | bezpieczeństwa sieci |
сетевой безопасности | zabezpieczeń sieci |
Сетевой Доктор | Doctoweb |
сетевой исполнитель | PRODUCENT |
сетевой трафик | ruch sieciowy |
Сетевой убийца | Netslayer |
сетевой шнур | kabla |
сетевой шнур от | kabla do |
сетевой экран | zaporę |
сработала система сетевой безопасности | alarm zabezpieczeń sieci |
У нас сработала система сетевой безопасности | Mamy alarm zabezpieczeń sieci |
СЕТЕВОЙ - больше примеров перевода
СЕТЕВОЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
¬ насто€щее врем€ мы выполн€ем план передислокации, что позволит свести к минимуму врем€ отклика за счет максимальной координации патрульных подразделений в децентрализованной сетевой схеме. | Obecnie wprowadzamy w życie plan przegrupowania... co zminimalizuje reakcję w czasie... podczas zwiększania koordynacji między poszczególnymi jednostkami policji... w zdecentralizowanym sieciowym planie. |
Интерфейсные терминалы, Сетевой Доступ, Канал 90? | Operacje interfejsowe, Dostęp sieciowy, Kanał 90? |
Как тебя называли? Сетевой рейнджер? Компьютерный псих? | Jak cię kiedyś nazywali, Kontroler Sieci? |
Значит, Константин Громов, орденоносец, это вы, вы Данила Багров, и соответственно, Илья Сетевой. | Więc Konstantin Gromow, medalista, to pan. Pan to Daniła Bagrow, i Ilja... Sietiewoj. |
У нас в студии Константин Громов и два его боевых товарища Данила Багров и Илья Сетевой. | W studio gościmy Konstantina Gromowa i dwóch jego wojskowych przyjaciół, Daniłę Bagrowa i Ilję Sietewa. |
У меня есть сетевой кабель для него. | Mam przewód żeby go naładować. |
Спорный политический статус сделал его идеальным прибежищем для международных корпораций и связанных с ними преступников. Теперь это район, где не действуют законы, и куда не дотягиваются руки сетевой полиции ООН и АСЕАН. | Wykorzystano słabość władzy państwowej, i dziś to raj dla międzynarodowych korporacji i organizacji przestępczych na ich usługach, strefa bezprawia poza jurysdykcją cyberpolicji ONZ i sieci telekomunikacyjnych ASEAN. |
- Сетевые атаки и сетевой траффик. | - Ataki na sieć... Ruch w sieci. |
Ну, это не только замечательно что будет настоящий фильм про Трансформеров, но еще у меня самый лучший сетевой ник и электронный адрес когда выйдет фильм. | No to nie tylko będzie wyczadziście, że będzie film z Transformersami, ale też będę jakby miał najlepszy możliwy nick i adres mailowy, kiedy film wyjdzie. |
Это в ARPA разработали провидческие идеи специалиста по компьютерным технологиям, Джозефа Ликлидера, предложившего концепцию сетевой связи компьютеров. | To ARPA rozwijała wizjonerskie idee informatyka Josepha Licklidera, który stworzył koncepcję łączenia komputerów w sieci . |
Так, но сетевой доступ-то там был? | Dobra, ale było widoczne wejście do sieci? |
Это социально-сетевой сайт, который мы создали для школы. | Na naszą społeczną stronę, utworzoną dla szkoły. |
А у меня украли сетевой фильтр. | I moją listwę antyprzepięciową. |
Ах да, мой жалкий, пустой, маленький сетевой домен. | Ach tak, moją smutną, pustą, małą witrynę. |
Итак, кукуруза, банка, оцинкованное железо и сетевой провод. Как бы Вы сделали из этого детонатор? | Więc mamy kukurydzę, słoik, kawałek dachu i przewód elektryczny. |