СЖИМАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СЖИМАТЬ фразы на русском языке | СЖИМАТЬ фразы на польском языке |
будет сжимать твое горло | ciebie oddech |
будет сжимать твое горло | wydusi z ciebie oddech |
веревка будет сжимать твое горло | lina wydusi z ciebie oddech |
Выпрямлять и сжимать | Prostuj i zginaj |
и сжимать | i zginaj |
когда веревка будет сжимать твое горло | kiedy lina wydusi z ciebie oddech |
сжимать кулаки | zaciskać pięści |
сжимать твое горло | ciebie oddech |
СЖИМАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СЖИМАТЬ предложения на русском языке | СЖИМАТЬ предложения на польском языке |
- Нет! - И мы не будем сжимать кулаки. | - Nie będziemy zaciskać pięści. |
Выносить это безмолвие, эти стены, эти шепоты, что хуже безмолвия, в которые вы меня замыкаете. Дни, которые мы проживаем здесь бок о бок, проходя по этим коридорам размеренным шагом, на расстоянии вытянутой руки, ни разу не протянув друг другу эти пальцы, созданные чтобы сжимать, | Znosić tę ciszę, te ściany, te szepty, gorsze od ciszy, w których mnie pani zamknęła te dni które tu przeżywaliśmy obok siebie chodząc po korytarzach, licząc kroki, oddalenie na wyciągnięcie ręki, ale nigdy nie zbliżając sie do siebie, nigdy nie wyciągając ku sobie dłoni |
- Молчите! Эти пальцы, созданные чтобы сжимать, эти глаза, созданные чтобы видеть вас, но они должны быть от вас отведены - в сторону этих стен, обремененных убранством века иного, черными панелями, позолотой, старинными портретами, переплетениями лепных барочных гирлянд, имитациями капителей, дверями-обманками, колоннами-обманками, иллюзорными перспективами, выходами-обманками. | Oczy stworzone do patrzenia na panią, musiały sie odwracać w stronę tych ścian, przeładowanych ozdobami z ubiegłych wieków, boazerii i kryształowych luster, niemodnych obrazów, stiuków z barokowymi ornamentami, kolumn, fałszywych drzwi, oszukanej perspektywy. |
Он начал так сильно сжимать мою грудь, что я чуть не потеряла сознание. | Coraz mocniej ¶ciskał moje piersi aż prawie zemdlałam. |
- Я обещаю. Прекрати сжимать меня, иначе я надую в штаны. | Przestań mnie ściskać, bo się sfajdam w majtki. |
Сжимать в кулаки пальцы ваших ног... | Z podkurczonymi palcami! |
20 лет спустя мы умрём, и наши руки будут сжимать горло друг друга. | Za dwadzieścia lat zginiemy, dusząc się nawzajem. |
- Я предполагаю, что в следствие неких генетических мутаций Тумс способен сжимать и вытягивать свое тело, чтобы проникать к своим жертвам. | - Być może na skutek mutacji..., |
Я буду сжимать вашу шею, пока вы не останетесь без воздуха, пока вы не умрете. | Będę uciskał pańskie drogi oddechowe, dopóki pan nie skona. |
Лучший способ пугать ворон - это подкрасться к ним сзади, и обхватить руками их маленькие вороньи шейки, и сжимать, пока они не перестануть трепыхаться. | Najlepiej wystraszyć wronę podkradając się od tyłu i obejmując dłonią jej małą wronią szyję. Naciskasz tak długo, aż przestanie się ruszać. |
Я могла сжимать тебя, пока ты не выстрелишь как теплое шампанское... и ты бы умолял меня сделать тебе еще немного больнее. | Mogłabym cię ścisnąć, aż wystrzeliłbyś jak ciepły szampan błagając mnie, żeby bolało jeszcze trochę mocniej. |
Вероятно этот ребёнок думает что мой мочевой пузырь игрушка которую можно сжимать. | Najwyraźniej dzieciak bierze mój pęcherz za gumową zabawkę. |
Я буду сжимать тебе яйца, пока не наложишь в брюки. | Tak ci wykręcę jaja, że się zesrasz! |
Я все еще могу сжимать свой кулак. | /Nadal mam swój ucisk. |
Долго ты еще будет сжимать ее? | Jak długo zamierzasz ją trzymać? |