БРАКОНЬЕРСТВО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
браконьерство | kłusowanie |
Браконьерство | kłusownictwie |
Браконьерство | Kłusownictwo |
Браконьерство | Kłusownictwo to |
Браконьерство - серьезное | Kłusownictwo to ciężkie |
Браконьерство - серьезное преступление | Kłusownictwo to ciężkie przestępstwo |
браконьерство? | kłusownictwo? |
за браконьерство | kłusownictwo |
за браконьерство | za kłusownictwo |
БРАКОНЬЕРСТВО - больше примеров перевода
БРАКОНЬЕРСТВО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Жаль видеть тебя тут, Вилли. Помню, тебя судили за браконьерство. | Jesteście głupsi niż myślałem I tak wszystko wyjdzie na jaw. |
- Браконьерство? | - Jest pan kłusownikiem? |
Браконьерство незаконно. | Kłusownictwo jest zabronione. |
Вообще-то, это браконьерство. | Ale to przecież kłusownictwo, wbrew prawu. |
А браконьерство? | A kłusownicy? |
Браконьерство здесь не представляет особой проблемы, такой, как, например, в России и в некоторых других местностях. | Nie mamy takich kłopotół w z kłusownictwem jak na przykład w Rosji, czy gdzie indziej. |
Случается браконьерство по оплошности, а некоторых медведей убивают просто для забавы, безрассудно, | Owszem, zdarza się kłusowanie, by zdobyć woreczek żółciowy, czasami ludzie zabijają niedźwiedzie, bo ich nie lubią czy się ich boją. |
Насколько я помню, в наказание за браконьерство полагаются колодки. | Przeszkadzasz w przestrzeganiu prawa. O ile pamiętam... Według prawa karało się chłostą lub zakuwało w dyby. |
Браконьерство на личной территории Драго, | Kłusownictwo w prywatnym rezerwacie Drago, |
Одно за мелкую кражу, другое за браконьерство. | Drobna kradzież, kłusownictwo. |
Браконьерство на аллигаторов? | Kłusowaniu na aligatory? |
За браконьерство. | - Kłusownictwo. |
Я думаю, браконьерство - это твоя самая незначительная проблема на сегодня. | Kłusownictwo to obecnie twoje najmniejsze zmartwienie. |
Браконьерство современных животных это большой бизнес. Много миллинная индустрия с небольшими или вообще без уплаты налогов. | Współczesne kłusownictwo to spory biznes. |
Я старался направить агента Дженсен за лечебной марихуаной, но ей было все равно- она просто... хотела остановить браконьерство. Она не хотела оставлять это в покое. | Próbowałem pokierować Agentkę Jennsen do tej kliniki marihuany, ale Ona to olała- Ją tylko... interestowało zatrzymanie tego handlu zwierzętami. |