СИДЕТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ѕросто сидеть | Tylko siedzieć |
ѕросто сидеть и | Tylko siedzieć i |
ѕросто сидеть и ничего не делать | Tylko siedzieć i się obijać |
а не сидеть | a nie siedzieć |
а не сидеть и | Nie siedzi się bezczynnie w |
а не сидеть и надеяться | Nie siedzi się bezczynnie w nadziei |
а не сидеть на | a nie siedzieć na |
А сидеть | A siedzenie |
А я буду сидеть | Ja będę siedział |
администрация не будет сидеть | administracja nie będzie |
администрация не будет сидеть | administracja nie będzie się |
больше сидеть | dłużej siedzieć |
будем просто сидеть и | będziemy tu siedzieć i |
Будем сидеть | Będziemy siedzieć |
будем сидеть в | będziemy siedzieć w |
СИДЕТЬ - больше примеров перевода
СИДЕТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вы не представляете, каково это, сидеть безнадежно, пока лучшей подруге становится все хуже и хуже. | Nie masz pojęcia jak to jest, siedzieć bezczynnie, kiedy stan twojego przyjaciela, coraz bardziej się pogarsza. |
Не хочу сидеть здесь и чтобы мне становилось все хуже. | Siedzieć tu i być coraz bardziej chora. |
Сидеть здесь, когда всё, что мне хочется, это пойти и задушить его. | Z tym, że tu siedzę, a mam ochotę go udusić. |
Со всем уважением только вы должны сидеть на троне. | Z pełnym szacunkiem, to ty musisz zasiąść na tronie. |
И они считают, что этакая кукла может сидеть на троне? | I myślą, że taka kukła jak ty może zasiąść na tronie? |
Вы должньI сидеть на троне. | Ty masz siedzieć na tym tronie. |
Чего тут сидеть, мадам могла попасть в историю. | Do domu! Mamy kłopot. |
Мне никогда не нравилось сидеть на газетах. | Nigdy nie lubiłem siedzieć na gazetach. |
- Я не собираюсь сидеть здесь и сносить оскорбления! | Nie dam się dłużej obrażać! |
- Я должна сидеть с ним? | Włazić. |
Что, сидеть на моей шляпе? | Co, lądowanie na kapeluszu? |
Вместо того чтобы прилично сидеть за столом и ужинать... они воют и рычат друг на друга, как привидения. | Zamiast siedzieć przy stole i jeść swój obiad, wyją i ryczą jedno na drugie jak jacyś potępieńcy. |
Тогда лучше сидеть и ждать, когда труп найдёт нас. | Może więc ciało znajdzie nas. |
Я мечтала сидеть рядом с вами. | Liczyłam, że zjemy razem. |
М-р Ретт, я же вам говорила нельзя девочке сидеть верхом, да ещё в широком платье. | Panie Rhett, mówiłam sto razy. To nie wypada, by dziewczyna tak dosiadała konia. |