СИМУЛИРОВАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СИМУЛИРОВАТЬ фразы на русском языке | СИМУЛИРОВАТЬ фразы на польском языке |
который способен симулировать амнезию | mógłby udawać |
который способен симулировать амнезию, если знает | mógłby udawać, gdyby uznał |
могу симулировать | mogę udawać |
придется симулировать | musiała udawać |
симулировать | udawać |
симулировать амнезию, если знает | udawać, gdyby |
симулировать амнезию, если знает | udawać, gdyby uznał |
симулировать амнезию, если знает, что | udawać, gdyby uznał, że |
симулировать амнезию, если знает, что | udawać, gdyby uznał, że może |
симулировать оргазм | udawać orgazm |
способен симулировать амнезию | mógłby udawać |
способен симулировать амнезию, если знает | mógłby udawać, gdyby |
способен симулировать амнезию, если знает | mógłby udawać, gdyby uznał |
такого типа, который способен симулировать амнезию | pokroju mógłby udawać |
типа, который способен симулировать амнезию | mógłby udawać |
СИМУЛИРОВАТЬ - больше примеров перевода
СИМУЛИРОВАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СИМУЛИРОВАТЬ предложения на русском языке | СИМУЛИРОВАТЬ предложения на польском языке |
Спок зажал ему нерв, чтобы симулировать смерть. | Spock zastosował Wolkański chwyt, aby zasymulować śmierć. |
Ему могли сказать, что угодно. Будто они собираются окружить заговорщиков, или что будут симулировать нападение на Кеннеди, чтобы взбудоражить общественное мнение и чтобы Кеннеди пришлось изменить свою политику относительно коммунистов. | Mogli mu powiedzieć, że chcą unieszkodliwić spiskowców lub też symulować zamach, by opinia publiczna... zmusiła Kennedy'ego do zmiany polityki wobec komunizmu. |
В следующий раз, когда Вы вздумаете симулировать здесь, на моем отделении, я был бы чертовски признателен, если бы Вы не дословно цитировали этот Общий учебник по неврологии. | Następnym razem, jeśli będzie pani chciała symulować cokolwiek na moim oddziale, będę dozgonnie wdzięczny, jeśli nie będzie pani cytować dosłownie PODRĘCZNIKA NEUROLOGII OGÓLNEJ |
Тогда она может симулировать обморок сейчас? | Czy mogłabyś pokazać takie zemdlenie teraz? |
- Разве ты не можешь симулировать это? | - Nagle nie możesz udawać? |
Хорошо. И почему бы тебе просто не продолжать симулировать? | Dlaczego nie dajesz mu więcej czasu? |
Я думаю, что смогу симулировать взрывы при помощи подрывов внутренних инерционных гасителей. | Mogę tak kierować, aby udawać przelot przez pole minowe. |
Со временем мы начали симулировать их жизни и установили курс к Земле. | Przyjęliśmy ich życia i ustawiliśmy kurs na Ziemię. |
Мне пришлось симулировать приступ, чтобы убедить охранников, что я должен вас видеть. | Musiałem symulować, żeby cię sprowadzili! |
Он будет симулировать поведение, которое мы видели. | Będzie naśladował każde zachowanie, jakie zaobserwowaliśmy. |
Доктор показывает многие из черт, которые мы связываем с личностью - интеллект, творческий потенциал, амбиции, даже возможность ошибок - но это реальные черты, или доктор просто запрограммирован, чтобы симулировать их? | Doktor wykazuje wiele cech, które utożsamiamy z osobą - inteligencję, inwencję, ambicję, a nawet omylność. Ale czy te cechy są prawdziwe, czy też Doktor jest zaprogramowany jedynie do ich odgrywania. |
С другой стороны... это - совершенная маскировка симулировать... Пистолет! | Z innego punktu widzenia... to idealne przebranie By ukryć... bron! |
Ты не можешь такое симулировать. | Nie mogłeś udawać. |
Парни могут симулировать? | Faceci mogą udawać? |
И в этот раз обещаю не симулировать. | Tym razem nie będę udawał. |
СИМУЛИРОВАТЬ - больше примеров перевода