СКАЗАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
? - Еще секунду и смогу сказать | się za chwilkę |
? - Я не могу сказать | Nie mogę powiedzieć |
? Вы хотите сказать | Mówi pan |
? Вы хотите сказать, что | Mówi pan, że |
? Вы хотите сказать, что нужна | Mówi pan, że potrzebna |
? Сложно сказать | Trudno powiedzieć |
? Хотела сказать, что меня восстановили | Moje przywrócenie |
? Что ты хочешь сказать | Co chcesz powiedzieć |
? Что ты хочешь сказать? | Co chcesz powiedzieć? |
? Я собирался сказать | Zamierzałem powiedzieć |
? Я хотела сказать вам сегодня | Planowałam ci dzisiaj powiedzieć |
Tы должен мне сказать | Musisz mi powiedzieć |
Tы должен мне сказать куда он | Musisz mi powiedzieć, dokąd |
Tы должен мне сказать куда он поехал | Musisz mi powiedzieć, dokąd poszedł |
ћогу € тебе кое-что сказать | Czy mogę ci coś powiedzieć |
СКАЗАТЬ - больше примеров перевода
СКАЗАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
А меня не будет, чтобы сказать им, что я не такой. | Nie byłoby mnie tam, żeby powiedzieć, że taki nie jestem. |
Вдвое меньше, ты хотел сказать. | Dzielimy je na połowę, chyba. |
Вы же можете сказать им, что мы - не те, кем они нас считают... | Dlaczego nie możesz im powiedzieć, że nie jesteśmy ludźmi, za jakich nas mają? |
Там не было ничего похожего на след который мог сказать куда ее могли отнести. | Nie było śladu, wskazującego gdzie mogło być zaciągnięte. |
Я хочу сказать это было не дерево Это было что-то другое | To nie było w sumie drzewo. To było coś innego. |
Ты хочешь сказать она еще не вернулась? | Jeszcze nie wróciła? |
Я хочу кое-что сказать. | Coś ci muszę powiedzieć. |
Каролина сейчас..не может сказать многое, но она сказала что они боролись друг с другом она и Джонни подрались. | Carolina nie powiedziała wiele, ale powiedziała, że się kłócili, z Johnnym. |
Я не знаю что сказать | Nie wiedziałem co powiedzieć. |
Я ничего не помню, но.. Я не могу сказать что это не я.. ведь я-- я не знаю что произошло. | Nic nie pamiętam, ale nie mogę powiedzieć, że nic nie zrobiłem, bo... nic nie pamiętam. |
Так ты хочешь сказать это реально | A więc to jest prawdziwe. |
ты должен сказать "нет"! | Jeżeli zmuszają cię do takich rzeczy powinieneś powiedzieć "Nie". |
Нечего сказать? | Przegrałaś, prawda? |
Так что ты пытаешься сказать? | Co właściwie starasz się mi powiedzieć? |
Что вы хотите сказать... то почему ты еще не привел ко мне эту девчонку? | co masz na myśli. Więc dlaczego jeszcze nie przyprowadziłeś tego dziecka? |
powiedzieć, rzec;przekazać;opowiedzieć;nakazać;powiedzmy, dajmy na to;patrzcie no, coś podobnego;też coś;