БРЕДОВЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
БРЕДОВЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Это какой-то бредовый треп. | - Wciskają, wciskają. |
- Совсем бредовый. | Poniesie za to srogą karę, panie generale. |
У психиатров есть слово для подобного: бредовый. | Psychiatrzy mają określenie dla czegoś takiego określenie "przywidzenie". |
ак хочешь. ј € между прочим опираюсь на очень надЄжный источник. "ли... или следует сказать, пь€но-бредовый источник ? | Jesteś większym świrem niż myślałam. |
Я не могу тут стоять и смотреть, как мой бредовый друг забивает на самую заветную Хэллоуин-вечеринку. | Nie mogę patrzeć jak mój obłąkany przyjaciel marnuje kolejny Halloween. |
Еще одно слово. "Бредовый". | Mam dla ciebie słowo. Delusional. |
Бредовый. | (urojenia) delusional... |
Это какой-то бредовый сон! | To jakiś pokręcony sen. |
- Это какой-то сон. это какая-то бредовый сон, верно? | Chodzi o ketaminę przekaźnik nerwowy, mam rację? |
Это был самый бредовый час в моей жизни. | To była najbardziej niedorzeczna godzina w moim życiu. |
Они растили коноплю на ферме которую прозвали "Бредовый холм" | Hodowali trawkę na farmie Crazy Hill w Goodhue. |
Эрнесто задумал план, страшный и бредовый одновременно. Но чтобы осуществить его он должен был подкупить как минимум меня и Луиса, монтажёра. | Ernesto miał szaleńczy plan, jak się na was zemścić, ale żeby go wykonać, musiał pozyskać sobie przynajmniej mnie i Luisa, montażystę. |
ћы собрались здесь, придумать очередной бредовый кризис, чтобы вернуть американцев к их предназначению: | Zebraliśmy się tutaj, aby wymyślić /kolejny lipny kryzys, /by ustawić Amerykanów tam gdzie ich miejsce.../ |
Ээ, бредовый вопрос. | Mam dziwne pytanie. |
А потом, все еще бредовый Джереми предложил приготовить еще одно блюдо. | y:i y:i |