СКАФАНДР ← |
→ СКАЧИВАНИЕ |
СКАЧАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
NASA, я хотел скачать их чертежи | ich schematów, które chciałem powiesić |
взлом НАСА, я хотел скачать | włamanie NASA, aby |
взлом НАСА, я хотел скачать их | włamanie NASA, aby ich |
за взлом НАСА, я хотел скачать | za włamanie NASA, aby |
и скачать | i pobrać |
НАСА, я хотел скачать | NASA, aby |
НАСА, я хотел скачать их | NASA, aby ich |
НАСА, я хотел скачать их чертежи | ich schematów, które chciałem powiesić |
НАСА, я хотел скачать их чертежи | NASA, aby ich plany |
Скачать | pobierania |
скачать | pobrać |
скачать | ściągnąć |
скачать данные | ściągnąć dane |
скачать их чертежи | ich schematów |
скачать их чертежи для | ich schematów, które |
СКАЧАТЬ - больше примеров перевода
СКАЧАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Меня пытались скачать, но я сбежала... | Posłuchaj... - Próbowali mnie ulepszyć, ale uciekłam! |
Хочешь что-то скачать? | Co mi chciałeś powiedzieć? |
Что нужно скачать? | Co ściągamy? |
Не волнуйся. Я не собираюсь убивать тебя сейчас. Мне нужно скачать твою память. | Potzrebuje pobrać twoją pamięć. |
Разрешаю. Гарри, это дистрибутивный узел боргов. Посмотри, можно ли скачать оттуда тактическую базу данных. | Harry to gniazdo informacyjne Borg, spróbuj spisać ich dane taktyczne, może dowiemy się, co tu zaszło. |
Я выложил ее в Интернете и я был изумлен количеством людей, решившим скачать и воспользоваться ей. | Umieściłem go w Internecie i byłem zaskoczony wielką ilością ludzi, która go ściągnęła i zaczęła używać. Pamiętam, jak odbywałem rozmowy kwalifikacyjne, |
Вы не знаете, как бы мне обойти корпоративную систему безопасности.. ... чтобы я мог скачать в интернете по-настоящему хорошее порно? | Nie wie pan może jak wyjść z sieci poza biuro, żeby znaleźć dobre porno? |
ЧтобьI узнать оба кода, придётся скачать всё. | Dowiemy się dopiero, jak to odkodujemy. |
Мне понадобятся несколько минут, чтобы скачать со спутника. Это не будет свежий снимок. | Potrzebuję kilku minut, żeby ściągnąć zdjęcia z satelity. |
Значит лучше скачать какую-нибудь хрень из Интернета чем сделать самой? | Wolałby pan, żebym ściągnęła byle co z internetu, zamiast zrobić coś kreatywnego? |
Гоаулды пытаются скачать информацию из коры моего головного мозга. | /Goa'uldowie próbują ściągnąć /informacje z mojego mózgu. |
Мне потребовалось 2 дня, чтобы скачать проклятую вещь. | To zajęło mi 2 dni ciężkiego pobierania. |
Мы ведь можем просто скачать таблицы с данными и торговать на каждом этапе? | /Możemy sciagnąć wykresy z danymi /i robić wymiany za każdym posunięciem? |
Ты не можешь сказать, что мой фильм сосет, это все равно, что скачать, что Христианство сосет! | Nie możesz mówić, że mój film był do dupy, bo to tak jakbyś mówił, że chrześcijaństwo jest do dupy! |
Скачать это, пожалуйста. | Ściągnij to, proszę. |