СКЛАДСКОЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СКЛАДСКОЙ фразы на русском языке | СКЛАДСКОЙ фразы на польском языке |
складской | magazynie |
СКЛАДСКОЙ - больше примеров перевода
СКЛАДСКОЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СКЛАДСКОЙ предложения на русском языке | СКЛАДСКОЙ предложения на польском языке |
Я на Складской улице, в телефонной будке. | Ulica Składowa. Jestem w budce telefonicznej. |
- На Складской улице. | Wezwałem gliny. |
На нём были перчатки, скотч, использованный, чтобы привязать к кровати руки жертвы был украден из складской госпиталя. | W rękawiczkach. Związał go taśmą z magazynu szpitalnego. |
Ну, я не могу быть уверенным до конца но думаю, что капитана держат на складской территории здесь, на Плато Солнца. | Nie wiem na sto procent. Prawdopodobnie trzymają go w rejonie ześrodkowania w Solis Planna. |
Этот туннель проходит под главной складской территорией. | Ten tunel biegnie pod głównym rejonem ześrodkowania. |
Ну, кто бы мог подумать, что складской рабочий так хорошо сыграет складского рабочего? | Więc, kto by pomyślał, że magazynier dobrze się spisze... grając magazyniera? |
В складской все чисто. Почти в холле. | Jesteśmy prawie w lobby. |
Они ведь свалили все беды на складской телефон. Когда мы их спугнули. | Zlikwidowali stary numer w magazynie, kiedy ich nastraszyliśmy. |
Руфь, нам сообщают, что преследование началось возле района Ла Бри, а затем прошло через складской район южнее десятой автострады. | /Pościg zaczął się /w rejonie nabrzeża. /Samochód przejechał potem przez /magazyny w rejonie autostrady nr 10. |
Я нахожусь на складской площадке около стройки на Джеферсона. | Jestem w magazynach, niedaleko Jefferson. |
Складской ангар. | Przy magazynie. |
Так, HCC участвовал в обоих случаях и в мини-маркете, и в складской стрельбе. | Więc gang HCC zamieszany jest w strzelaniny. i w markecie i magazynie. |
Я прихватил ключ в складской конторе. | Zdobyłem klucz od spółki magazynowej. |
Встретимся позже на складской площадке. | Spotkajmy się zaraz na złomowisku. |
Там только один странный счёт. Аренда складской ячейки в Александрии в течении трех лет, оплачена полностью. | Nie było dziwnych wydatków, poza, płatnością za przechowanie obiektu w Aleksandrii... przez trzy lata, płatne z góry. |
СКЛАДСКОЙ - больше примеров перевода