СКЛЕИВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
СКЛЕИВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Они разбивают что-то вдребезги и затем прячутся за свои деньги, ...за свою необъятную легкомысленность, или за что-то другое, что удерживает их вместе, ...предоставляя склеивать осколки другим. | Rozbijają wszystko na około i wycofują się do swoich pieniędzy, do głębokiej beztroski, czy czegoś innego, co trzyma ich razem, zostawiając innym rachunek do zapłacenia. |
Можешь склеивать ласты. | Zapuść sobie włoski na klacie. |
Пришлось склеивать по словечку. | Musimy je połączyć słowo po słowie. |
Боюсь, тут уже нечего склеивать. Вам придется заплатить. | Wątpię, by dał radę to posklejać, chyba będziesz musiał za to zapłacić. |
Шанталь дает себе волосы жевательной резинкой склеивать. | Chantelle pozwala ludziom wkładać gumę do włosów. |
Завтра мы собираемся склеивать вместе маленькие кусочки плитки и делать поддоны. | Jutro będziemy kleić podkładki pod szklanki. |
Да, но им не нужно склеивать книги вместе. | Tak, ale oni nie muszą sami sklejać książek. |
Будь уверен, он знает, что ему не нужно склеивать свои сапоги, чтобы знать, что я его поддержу. | Upewnijsię,że on wie, że nie ma niemównikomu, że ma moje poparcie. |
Долго же я буду склеивать этого парня. | Posklejanie go zajmie kilka dni. |
Не было времени склеивать всё в один лист, так что напиши мне отчёт по затратам, ага? | Nie miałem czasu policzyć wszystkiego razem, więc wypełnij za mnie formularz, dobra? |