БРИДЖИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бриджи | bryczesów |
бриджи | jortsami |
БРИДЖИ - больше примеров перевода
БРИДЖИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
– Я сам. А вы пока одевайте бриджи лорда Джорджа. | Zajmę się tym a pan się przebierze. |
Ваш список бесконечен, Луи, как и ваши длинные, чистые, белоснежные бриджи, - но ни в том, ни в другом нет ничего существенного. | I czemu twój strój spacerowy dekoruje krzaki przy alejkach? Twoje pytania wydają się bez końca, Ludwiku. Podobnie, jak twe długie, śnieżnobiałe spodnie. |
Образ довершают бриджи в чёрную и красную бизонью клетку. | Całości dopełniają czerwono-czarne bryczesy. |
Я обнаружил там очень необычные бриджи. | Odkryłem bardzo nietypowy sztruks. |
"так, за две рубашки, бриджи, пуговицы и пр€жки... сумма- 11 фунтов 9 шиллингов и три пенса. | Dwie koszule, spodnie, sprzączki i guziki. W sumie jedenaście funtów i dziewięć szylingów. |
Так, Бриджи, на этот раз я хочу, чтобы ты все сделала правильно. | Może teraz ci się uda. |
-...бриджи, чтобы мы могли расслабиться. | - spodnie, żebyśmy mogli zacząć baraszkować. |
Физически, он заполняет свои бриджи весьма плотно, но он не, ну знаете, не заводит мой мотор. | Fizycznie, jest niczego sobie, ale nie budzi u mnie ochoty a małe bara-bara. |
- И твои бриджи, где ты их купила? | - Gdzie kupiłaś swoje spodnie? - W markecie. |
я разворачиваюсь, стаскиваю свои бриджи до самого пола, и вижу, ползет по мне что-то. | Rozejżałam się, opuściłam spodnie do kostek i zauważyłam, ze coś po mnie pełza. |
Нигде не могла найти ее бриджи. Он просмотрел одежду графа и нашел их. | Nie mogłam nigdzie znaleźć bryczesów, więc poprosiłam pana Batesa. |
Послушай, я согласна носить жучок, Но я не одену это уродскую кепку и эти бриджи. | Nie mam nic przeciwko podsłuchowi, ale nie założę tej głupiej czapki ani tych portek. |
Например, бриджи. | Legginsy! |
- Мисис Стюби, мне не нужны бриджи. | - Pani Steuby, ja nie chcę legginsów - Nie, nie. |
Удэй слёг в постель. У него мигрень. Поскольку Ясам Аль-Хелу забыл погладить его твидовые бриджи. | Poszedł do łóżka z bolącą głową, ponieważ Yassem Al-Helou zapomniał wyprasować jego tweedowych bryczesów. |