СКУДНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
СКУДНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Почему в вашем кефирном заведении такой скудный инвентарь? | Przy okazji, czemu w waszym zakładzie geriatrycznym jest takie ubogie wyposażenie? |
Очень скудный у вас обед. | Skromny lunch. |
Скудный... и жалкий. | Skromny.... |
Сколько она будет есть свой скудный обед? | Ile ma czasu na skąpy lunch? |
Это слишком скудный завтрак для растущей девушки. | To mizerny lunch dla dorastającej panny. |
– Такой скудный стол. – Но с благодарностью принятый. Боб получает у меня так мало. | Płacę Bobowi tak mało. |
Извините за скудный стол. | Nie mogę wam dzisiaj dużo zaoferować... |
- И словарь у него скудный. Ты боишься, что он скажет. | Boisz się, co powie? |
Скудный ум легко ведёт пальцы под одежду. | Wasza niska inteligencja sprawia, że łatwo wpychać paluchy pod wasze ubrania. |
Так вот, пока этого не случилось почему бы тебе не напрячь свой, по-видимому, скудный умишко и не принять решение на основе имеющейся информации? | Teraz zanim pozwoli pan żeby to się stało... Czemu nie użyje pan tego małego mózgu który panu dano... aby podjąć właściwą decyzję... |
Стекло, арматурная сталь, камера, скудный ассортимент. | Szkło, wzmocniona stal, kamera, mało towaru. |
Выбор был скудный, но я бы тоже выбрала тебя. | Trudny wybór, ale ty też jesteś moim wyborem. |
У меня был крайне скудный словарный запас. | Miałem marne słownictwo. |
Возможно, у него был скудный запас, и мужчина, с которым Зак спорил, наш неизвестный славянин, был его дистрибьютером | Może brakowało mu towaru, a człowiek, z którym się kłócił, tajemniczy Słowianin, był dystrybutorem. |
Рацион более скудный. | Są tu mniejsze porcje. |