БРИКЕТ ← |
→ БРИЛЛИАНТИН |
БРИЛЛИАНТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
большой бриллиант | wielki diament |
бриллиант | brylant |
Бриллиант | Diament |
бриллиант | diament to |
бриллиант | to diament |
Бриллиант Атлантиды | Klejnot Atlantydy |
бриллиант в | diament w |
бриллиант династии | diament dynastii |
бриллиант из | diament z |
бриллиант надежды | Hope Diamond |
бриллиант обратно | diament |
бриллиант размером | diament wielki |
бриллиант размером с | diament wielki jak |
бриллиант размером с | diament wielkości |
бриллиант стоимостью | diament wart |
БРИЛЛИАНТ - больше примеров перевода
БРИЛЛИАНТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я была маленькой, тоненькой и твёрдой, как бриллиант. | Byłam mała, szczupła, ale twarda jak diament. |
Самый большой бриллиант и самое вульгарное кольцо в Атланте. | Dostaniesz najbardziej wyzywający w całej Atlancie. |
- Купить ей в "Картье" бриллиант. | Powinieneś wpaść do Cartiera i kupić żonie bransoletkę. |
Но пусть исчезнет бриллиант, и люди закричат: "Джон Руби! Кот!" | Ale gdy zginie diamentowa bransoletka, krzyczą: "To Robie zwany Kotem". |
Это бриллиант? | Czy to diament? |
Ну, это не совсем бриллиант. | Niezupełnie diament.. |
Он фальшивый бриллиант. | Cóż robi sześciu zły mężczyzn? |
Посмотри, у неё в носу бриллиант. Бриллиант в носу. | Popatrz na to, w nosie zawiera diament, diament. |
Это настоящий бриллиант. | To prawdziwy diament. |
Бриллиант-маркиза. | Brylant ze szlifem "markiza". |
Бриллиант, ограненный под маркизу. | A to? |
Это - первоклассный желтый бриллиант. | Nieprędko zobaczysz podobny. |
Самый потрясающий бриллиант в мире. | Najwspanialszy diament świata. |
Я полагаю, что принцесса Дала привезла бриллиант с собой. | Przyjmuję, że księżniczka Dala ma diament ze sobą. |
Ваше Высочество запомните мои слова. Если сэр Чарльз совершит глупость... попытаться украсть бриллиант сегодня, то вы станете свидетелем задержания пресловутого Призрака. | Waszą Wysokość ma moje słowo, że jeśli Sir Charles będzie na tyle głupi, aby zaryzykować dziś wieczorem kradzież, będzie pani świadkiem pojmania słynnego Fantoma. |