СЛАСТОЛЮБИЕ ← |
→ СЛАЩАВО |
СЛАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СЛАТЬ фразы на русском языке | СЛАТЬ фразы на польском языке |
слать | wysyłać |
слать мне | wysyłać mi |
слать мне смс | do mnie pisać |
СЛАТЬ - больше примеров перевода
СЛАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СЛАТЬ предложения на русском языке | СЛАТЬ предложения на польском языке |
Но он просил больше не слать сыра. | Ale prosił bym ci przekazał, że nie chce więcej sera. |
Уолтер, я хочу попросить тебя больше не звонить мне по 10 раз на дню и не слать телеграммы. | Przestań dzwonić do mnie 12 razy dziennie i wysyłać depesze. |
Я за то, чтобы слать им продукты, только пусть знают, откуда они. | Jestem za wysyłaniem żywności, ale nie anonimowo. |
Но вы за то, чтобы слать еду. Есть разница! | - Ale jest pan za wysyłaniem żywności? |
Он стал слать ей длинные письма. | Pisał do niej długie listy. |
Когда буду слать своей бывшей алименты, то ты будешь клеить марки. | Jak będę wysyłał alimenty, będziesz przyklejała znaczki. |
Слать цветы по проводам, | Zakopywać kości Włamywać się do domów |
Лучше я уйду, буду слать деньги, и ты сможешь проклинать мое имя. | Lepiej, abym odszedł, przysyłał pieniądze i pozwolił ci przeklinać me imię. |
Что он перестанет слать открытки. | Tego, że przestanie wysyłać pocztówki. |
И там покинули - Взывать к бушующим валам, слать вздохи к ветрам, чья жалость, этим вздохам вторя, | Tam bez litości rzucili nas dwoje, Abysmy z morzem, co groźnie ryczało Wspólnie jęczeli, wzdychali z wiatrami, Które westchnieniem nam odpowiadały |
Не надо своих ребят слать, чтобы остановить меня! | Nie waż się nasyłać na mnie ludzi! Nie zatrzymasz mnie! |
Они продолжают слать нам провиант. | Przecież wysyłają nam żołd. |
Кого-то вроде парня который скажет вам что король Швеции использует свой пенис в качестве радиопередатчика чтобы слать анти-семитски лесбийские рецепты мясного рулета Супи Сэйлзу(амер.актёр) и Марвину Хэмлишу(амер.композитор). | Jak facet, który ci mówi, że król Szwecji używa swojego penisa jako radio transmiter by wysłać antysemicko-lesbijki przepis na kotlety do Soupy'ego Saylesa i Marvina Hamlisha! |
Звездный Флот не стал бы слать эту голограмму, если бы она не была важной. | Flota nie przesyłała by nam hologramu, gdyby nie było to ważne. |
Боеприпасы из Омайа и Юта Бич можно слать дальше только оттуда. | Dostawy z Omaha i Utah mogą ruszyć tylko przez Carentan. |
СЛАТЬ - больше примеров перевода