СЛЕВА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СЛЕВА фразы на русском языке | СЛЕВА фразы на польском языке |
000 километров слева по носу | tysięcy kilometrów za lewą burtą |
11 слева | 11 lewy |
16 справа, 11 слева | 16 prawy, 11 lewy |
20 000 километров слева по носу | dwadzieścia tysięcy kilometrów za lewą burtą |
3-х километров, слева | 3 mile |
3-х километров, слева увидишь | 3 mile |
3-х километров, слева увидишь заброшенный | 3 mile |
3-х километров, слева увидишь заброшенный дом | 3 mile |
А слева от меня | Po mojej lewej |
будет слева | będzie po lewej stronie |
будет слева | po lewej stronie |
быть слева | być po lewej |
быть слева | być z mojej lewej |
быть слева | lewej stronie |
в 20 000 километров слева по носу | dwadzieścia tysięcy kilometrów za lewą burtą |
СЛЕВА - больше примеров перевода
СЛЕВА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СЛЕВА предложения на русском языке | СЛЕВА предложения на польском языке |
Первая дверь слева, наверх по лестнице. | Pierwsze drzwi po lewej, na samej górze. |
Третий слева, с рыжими усами и заячьей губой. | Trzeci na lewo od wejścia. Rude bokobrody i wąsik. |
Один справа, другой слева | Stoją po obu stronach, po lewej i po prawej. |
Вот так наказывают: справа и слева. | Zatem widzicie, jak można przyłożyć człowiekowi prawą i lewą. |
Если вам нужна церковь Доминика, отец, пройдите еще квартал и она будет слева. | Kościół świętego Dominika jest przy następnej przecznicy w lewo. |
Ой, я забыла тогда нам лучше очистить полосу, Очистить слева? | Zapomniałam. Lepiej się stąd wynośmy. Czysto na lewej? |
Чисто слева. | Czysto na lewej. |
Слева от вас - русский военный мемориал в честь солдат, павших в битве за Берлин. | Na lewo jest rosyjski pomnik wojenny ku czci ich żołnierzy poległych w bitwie o Berlin. |
Вилка лежит слева, мистер Ленд, или вы не пользуетесь приборами? | Po lewej stronie leży widelec, panie Land. Chyba że pan nie zwykł używać sztućców? |
- В какую? - На макушке, слева. | - Tę na szczycie, po lewej. |
Слева есть возвышенность. | Główne straże są na lewo. |
B-36 впереди слева, в 7 милях. повернивлевона 10 градусов, дистанция: шесть с половиной миль. Увеличь скорость на 30 миль. | Zasięg, 6,5 mili. |
- Слева. | - Po lewej... |
Ступайте вперед слева от расселины справа от холма. | Idź dalej, tak by mieć dolinę po prawej, a następną górę po lewej. |
Посмотри на это окно слева... | Spójrz na to okno... po lewej... |
СЛЕВА - больше примеров перевода