БРИТПОПОВЫЙ ← |
→ БРИТЬ |
БРИТЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Частично бритый | częściowo wygolona |
БРИТЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И мы никогда не оставляем их с членом в руках, пока какой-то бритый ублюдок приставляет к их уху пистолет. | Nic przed sobą nie ukrywamy i nigdy nie porzucamy swoich partnerów... Mamy swą godność, nawet wtedy gdy jacyś kretyni trzymają pistolet przy głowie. |
И я рассматриваю в зеркале свой бритый передок. | - Tak. /Widzę w lustrze moją /ogoloną cipeczkę. |
- Бритый рай. | - Golona-strzyżona. |
Бритый. | Z ogoloną głową. |
бритый. | Wygolony. |
Бритый лобок. Как у маленьких девочек. | Łono bez włosów, jak u małej dziewczynki. |
Патрелли? Черный мужчина, рост 180 см, бритый, спортивного телосложения. | /Czarny mężczyzna, 180 cm wzrostu, /ogolony, wysportowany. |
Латинос, синяя майка в клетку. Бритый. | Latynos, niebieska koszulka w kratę. |
Эй. Это бритый под ноль стукач прямо тут. | - Ten kapuś z lodziarni. |
[лобок: Естественный Частично бритый - Бритый] | [cipka: naturalna - częściowo wygolona - wygolona] |
Лобок... [Частично бритый] | Cipka... [częściowo wygolona] |
Это случайно не вонятель изо рта и бритый хуй? | Czy to nie Cuchnący Oddech i Główka Penisa. |
- Бритый, в коричневой куртке? - Да. | Ogolony na łyso, beżowa kurtka? |
Вернём тебя туда, где тебя нашла твоя тупорылая мамаша, сраный ты бритый йети. | Wracaj do swojego naturalnego środowiska, w którym twoja durna matka cię znalazła, pierdolona, ogolona Wielka Mordo. |
Оказалось, это был всего лишь бритый медведь! | Okazało się, że to tylko miś, którego ktoś ogolił! |