СЛОМАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
были сломать | młotami rozwalić |
были сломать | Złamano |
были сломать их | młotami rozwalić ich |
были сломать их чертовы | młotami rozwalić ich pieprzone |
были сломать их чертовы иностранные | młotami rozwalić ich pieprzone |
были сломать их чертовы иностранные машины | młotami rozwalić ich pieprzone samochody |
говорю тебе.... мы можем сломать | więc.. możemy złamać |
должны были сломать | powinniśmy młotami rozwalić |
должны были сломать их | powinniśmy młotami rozwalić ich |
должны были сломать их чертовы | powinniśmy młotami rozwalić ich pieprzone |
должны были сломать их чертовы иностранные | powinniśmy młotami rozwalić ich pieprzone |
должны были сломать их чертовы иностранные машины | powinniśmy młotami rozwalić ich pieprzone samochody |
его можно было сломать | złamie się w |
его можно было сломать | złamie się w pół |
его сломать | go złamać |
СЛОМАТЬ - больше примеров перевода
СЛОМАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ќе хотелось бы мне сегодн€ сломать себе шею. | Nie chciałbym dziś sobie skręcić karku. |
Ты знаешь, что если сломать фасады домов, ты увидишь свиней? | Wiesz, że gdyby oderwać fasady domów, byłoby widać świnie? |
Он был просто сломан как маленькая девочка может сломать тонкую веточку. | Został uduszony z taką łatwością, z jaką dziecko zrywa kwiatek. |
Можешь споткнуться и сломать себе шею. | Potkniesz się i skręcisz kark. |
Если мы устроим драку, я могу забыться и сломать тебе шею. | Gdybym miał z tobą walczyć, mógłbym ci złamać kark. |
Может, придушить тебя? Сломать напополам. Разжечь под тобой костер, светловолосая ведьма. | Chciałbym cię zdusić, złamać w pół, spalić na stosie, ty jasnowłosa czarodziejko. |
От нападок и злости я могу сломать кости. (Идиома) | Kij ma dwa końce. |
Я хотел бы сломать каждую кость в твоем теле! | Dolałbym ci nim. |
- Ты все сделал очень хорошо, но мы ведь не хотим сломать плуг или загнать лошадь, не так ли? | - Szło ci bardzo dobrze... ale nie chcemy złamać pługa lub zranić konia, prawda? |
Лучше умереть и сломать себе спину. | - Wolałbym się zapaść pod ziemię. |
И можно в конце концов сломать ногу. | Możesz złamać nogę. |
Мы тебя создали, мы можем тебя и сломать. | Posłuchaj, Baxter. My cię stworzyliśmy i możemy cię zniszczyć. |
Потому что его нелегко сломать? Ему придется много вытерпеть, прежде чем он расскажет то, что вам нужно. | Może dużo wycierpieć, zanim wygada nasz plan! |
"Сломать тело, | "Złamać ciało," |
Но мечом можно не только рубить, но и делать выпады вперед и даже сломать меч противника пополам. | Lecz miecz nie tylko tnie... można nim również pchnąć. |