СЛУЧАЙНОСТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СЛУЧАЙНОСТЬ фразы на русском языке | СЛУЧАЙНОСТЬ фразы на польском языке |
биологическая случайность | biologiczny przypadek |
была не случайность | nie był przypadek |
была не случайность | nie był wypadek |
была не случайность? | nie był przypadek? |
была случайность | był wypadek |
была случайность, прости | był wypadek, przepraszam |
была случайность? | był wypadek? |
была трагическая случайность | był tragiczny wypadek |
была трагическая случайность | tragiczny wypadek |
Всё лишь войны случайность | zmienna kolej wojny |
всегда случайность | spontaniczny |
глупая случайность | głupi wypadek |
Думаешь, это случайность | Myślisz, że to przypadek |
Думаешь, это случайность? | Myślisz, że to przypadek? |
идут обычные вещи, это всегда случайность | jest wystarczająco spontaniczny |
СЛУЧАЙНОСТЬ - больше примеров перевода
СЛУЧАЙНОСТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СЛУЧАЙНОСТЬ предложения на русском языке | СЛУЧАЙНОСТЬ предложения на польском языке |
Нет, это случайность. | To był wypadek. |
Это была случайность. | Oni wiedzą, że to wypadek. |
Трагическая случайность. | Tragiczny zbieg losu. |
не знаю, кто угодно. - Это случайность? -Да, случайность. | To można wytłumaczyć. |
Капитан, если мы хотим скрыть эту случайность, не надо откладывать. | Kapitanie, gdybym miała ukryć wypadek, nie zwlekałabym z tym. |
Это случайность. Чистая, абсолютная случайность. | To był zwykły wypadek. |
Это была случайность, возможно, даже воля Господня. | To był wypadek, wola boska. |
Подождите, подождите! Вы делаете ошибку. Это была просто случайность, что я встретил мадам здесь. | To zbieg okoliczności, że spotkałem tu madame. |
Да, это была случайность, я полагаю, что ваши губы только что встретились | l przez ten sam zbieg... okoliczności wasze usta... długo, namiętnie i... |
Нет, это была не случайность. Я так не говорил. | Nie, tego nie powiedziałem. |
Это случайность. Мы неизменно возвращаемся сюда. | To nie przypadek tu się zawsze wraca. |
Если кто спросит - это была случайность. | Jakby co, mów, że to wypadek. |
Это была случайность? | Serio? |
- Случайность? - Случайность. | - To był wypadek? |
Да, этот парень женат на тебе, но это же чистая случайность. | Zgoda, ten człowiek jest twoim mężem, ale to bez znaczenia. |
СЛУЧАЙНОСТЬ - больше примеров перевода