БРЫЗГ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
БРЫЗГ фразы на русском языке | БРЫЗГ фразы на польском языке |
анализ брызг | śladów krwi |
брызг | rozprysk |
брызг | rozprysku |
Брызг крови | Brak śladów krwi |
брызг крови | rozprysku krwi |
брызг крови | śladów krwi |
брызг на | rozprysku na |
брызг-брызг | sprysku, sprysku |
Гору брызг | Splash Mountain |
на Гору брызг | na Splash Mountain |
по расположению брызг | po układzie plam |
расположению брызг | układzie plam |
Судя по расположению брызг | sądząc po układzie plam |
Судя по расположению брызг, это | sądząc po układzie plam |
БРЫЗГ - больше примеров перевода
БРЫЗГ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
БРЫЗГ предложения на русском языке | БРЫЗГ предложения на польском языке |
Их тысячи тысяч, расставленных, как молчаливые часовые, у реки, вдоль набережных, по всей промытой дождём площади Клиши, мертвецов, увязнувших в своих грёзах, ожидающих брызг морского прибоя, могучих волн, хриплого крика морских птиц. | Są tam, tysiące milczących wartowników, ustawionych wzdłuż bulwarów, nabrzeży i zalanych deszczem chodników placu Clichy. Tysiące śmiertelników, pogrążonych w oceanicznych marzeniach, czekających na mżawkę, na przełamujące się fale, na chrapliwe krzyki morskich ptaków. |
Могучая Женщина-кошка боится мелких кошачьих брызг? | Czyżby potężna Kobieta Kot bała się małego zraszacza na Kobiety Koty? |
- От брызг? | Przed zraszaczami? |
По-другому ты не получишь хороший эффект брызг. Глянь-ка на этот эффект брызг. | - Ale za to dobrze wyglądało. |
И провел анализ брызг крови. | Analiza wzoru krwi? Autorstwa D.H. Cromby'ego. |
Я пролетел над Флоридой... пока, Флорида... над Луизианной... и посадил шаттл здесь в Мексиканском заливе, в сопровождении кучи брызг! | Przeleciałem dookoła Florydy, żegnaj Florydo, ponad Luizjaną i wylądowałem wahadłowcem tutaj w Zatoce Meksykańskiej uderzając brzuchem z wielkim pluskiem. |
Меня зовут Декстер Морган, я судмедэксперт, специалист.. ..по анализу брызг крови,.. ..работаю на полицейское управление Майами. | Nazywam się Dexter Morgan, i jestem ekspertem laboratoryjnym zajmującym się analizą śladów krwi, dla policji miasta Miami. |
И долго вы занимаетесь анализом брызг крови? | Od jak dawna się tym pan zajmuje? |
С учетом повреждений кожного покрова и брызг крови,.. ..можно сказать, что высота падения - 50-60 футов. | Po pęknięciu skóry i śladach krwi widać, że to musiało być jakieś 15–18 metrów. |
Ни капли крови в трупах, ни брызг, ни пятен. | /Brak krwi w ofiarach, |
Анализ брызг крови. | - Śladów krwi. |
Извини, что тебя прокатили, но брызг крови там нет. | Wybacz, że dostałeś kopa, ale brak śladów krwi. |
В своем классе в медицинской школе ты был лучшим, но променял науку на долбаный анализ брызг крови. | Byłeś najlepszy w szkole medycznej, a zmieniłeś ją na chujową analizę śladów krwi. |
Она говорит о следах брызг крови. Она забрала один образец с работы. | Ona mówi o wzorach śladów krwi, które mam w pracy. |
Который, как мы знаем, не был подтеком крови а пятном от брызг крови. | Nie chodzi o sam ślad krwi, ale o jej trajektorię. |
БРЫЗГ - больше примеров перевода