БРЮЗГА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
БРЮЗГА фразы на русском языке | БРЮЗГА фразы на польском языке |
брюзга | zrzęda |
Карга-Брюзга | Zrzędo-Ględo |
БРЮЗГА - больше примеров перевода
БРЮЗГА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
БРЮЗГА предложения на русском языке | БРЮЗГА предложения на польском языке |
Полагаю, ты думаешь, что он ужасный брюзга. | Pewnie masz go za ponuraka. |
Вот зануда, брюзга. | Ale ty jesteś miła! |
Брюзга. | Nie martw się... |
- Я в самом деле брюзга? | - Naprawdę jestem zrzędą? - Tak. |
-Кто из нас гнусный брюзга? | - I kto tu zrzędzi? |
-Я гнусный брюзга. | - Ja. |
Прямо как Брюзга-Оскар! | Zupełnie jak my po balandze. |
Он больше не такой брюзга как раньше. | Już nie jest takim sztywniakiem. |
Боже, Рэд, какой же ты сегодня брюзга. | Boże, Red, jesteś zrzędliwy. |
Ты такой же, как и я,мой друг Ты брюзга, тебе понравилось замерзшее озеро, а если бы вам тогда не повезло и поезд оказался бы подо льдом А ты знаешь куда идет этот поезд, ничего у вас не выйдет, не выйдет | Jesteśmy tacy sami, przyjacielu. Skąpcy! Biegun północny, Mikołaj, ten pociąg, to jedna wielka bzdura! |
Брюзга! | Zrzędzicie. |
- Нет, мам, мне не грустно. И я не брюзга. | Nie, mamo, nie jestem smutna ani marudna, jestem zdruzgotana. |
Я не шучу, Брюзга. | Wskakuj. |
Да, брюзга, что-то вроде этого. Не надо. | Malkontentem, tak, coś w tym stylu, więc przestań. |
Мне послышалось, она сказала: "Я внезапно и нелогично стала защищать успешную карьеру пациентки, хоть на самом деле она просто никчёмная брюзга. | Myślałem, że: "Zaczynam irracjonalnie bronić pacjentki robiącej karierę, choć w rzeczywistości jest tylko wychwalanym szeregowcem". |
БРЮЗГА - больше примеров перевода